diana's profilediana aisenbergPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    el siluetazo

     

    EL SILUETAZO
    Ana Longoni y Gustavo A. Bruzzone (comp.)
    Adriana Hildalgo editora

     

     

     

     

     

    historias del arte diccionario de certezas intuiciones en este libro

     

    Contrapunto

     

    “Mi amigo José” es el nombre de la videoinstalación (o página musical VHS) que Diana Aisenberg presentó en 2005 como primera entrada de la sección “nombres propios” de su Diccionario de Historia del Arte. En ella cuenta fragmentariamente una historia de vida, la de un querido amigo de su infancia, desaparecido siendo ambos adolescentes. El relato se construye a partir de pequeños rastros que le enviaron familiares y amigos de José: juguetes y objetos cotidianos que todavía conservan su madre y su hermana, detalles como el color de la colcha de su dormitorio, anécdotas divertidas sobre su empleo como heladero ambulante o el recuerdo de cómo entraba la luz por su ventana a la hora de la siesta. “Quisiera recopilar cualquier recuerdo afectivo, cotidiano, humano de esa persona que es él todavía hoy para mí”, decía su invitación a participar en este ejercicio de memoria.

    Un contrapunto entre las siluetas y "José” (por elegir una obra posible entre las muchas que sostienen otras formas de rememoración) permite distinguir estrategias de representación de los desaparecidos, a partir de una serie de oposiciones no excluyentes: lo masivo/ lo particular, lo anónimo/ el nombre propio, el reclamo de justicia/ el recuerdo íntimo, la instancia perpetua de la desaparición/ la biografía previa. Ninguna de estas estrategias resulta en sí misma excluyente, más acertada o eficaz que la otra. Más bien, sus contrastes ayudan a pensar en los distintos momentos de la elaboración colectiva y personal de un duelo tan difícil.

    Los treinta años del comienzo de la última dictadura militar se cumplieron en marzo de 2006 en medio de una profusión de manifestaciones (actos, publicaciones, muestras artísticas), muchas de ellas alentadas desde el Estado mismo. En ese marco, en el Centro Cultural Recoleta se presentó un conjunto de exposiciones bajo el título general de “Estéticas de la memoria”. Las reminiscencias a las siluetas fueron allí ciertamente abundantes,  no sólo como registro de aquellas acciones callejeras de los ‘80, sino como forma más o menos convencionalizada de representar al desaparecido. En medio de esa profusión, quisiéramos llamar la atención sobre una silueta, la que construyó Javier Del Olmo (integrante de Arde! Arte). Su referencia al Siluetazo es inequívoca (en la escala natural, en la disposición en la pared a la altura del espectador), aunque esta vez la imagen fue construida con un sinfín de etiquetas autoadhesivas superpuestas. Cada una llevaba la impresión de un sello distinto: un nombre propio, el de una de las 1888 víctimas de la represión política en democracia.

     

     

     

    Las siluetas persisten como un recurso consabido, reconocible, un código compartido para denunciar la existencia de los treinta mil desaparecidos, pero también una huella que se resignifica con la denuncia de nuevas víctimas de la impunidad, la persistencia de la represión, las nuevas formas de la desaparición, a lo largo de las últimas tres décadas.

    por flavia da rin

    Por Flavia Da Rin
    Presentación del libro editado por Adriana Hidalgo, Malba.

    Módulos
    Listas
    Base
    Capricho
    Amor
    Palabra
    Encuentro

    Es la décima vez que escribo este texto de presentación, a veces se me hace muy técnico y parco, a veces me paso de emotiva.
    Es difícil hablar del diccionario sin hablar de Diana y hablar de Diana sin hablar de ella como artista, como amiga, como maestra.
    Comencé a escribir para el diccionario en el 2001 si no me equivoco, antes de conocerla personalmente. Nos habíamos contactado a través de lo que se llamaba café Ramona, una especie de pre-foro de la revista. En ese entonces yo trabajaba en una oficina y cuando podía buscaba definiciones en paginas Web para enviarle, era frecuente que le dijera: “Diana que te busco ahora?”.
    Iban y venían, pedazos de artículos, canciones, formulas, links. También le enviaba las obras (horribles) que estaba haciendo, a lo que ella me respondía con preguntas. Las más simples. Esas que hacen temblar todo lo venís haciendo.
    “El que pasa por esa puerta es por algo” me dijo cuando entre por primera vez al taller de Av. Corrientes después de varios meses.
    Hay algo de mágico en como Diana ve los encuentros.
    Como si solo eso bastara, esta calidad de encuentro como generador de la experiencia artística o la posibilidad de la obra: “cuando alguien mira la pantalla, ya hay obra” dice
    busco-encuentro
    Pregunta – respuesta
    Bastante simple.
    También insiste en la simpleza, en que las cosas simples no son bobas.
    Generalmente se pasa por alto pero creo que un aspecto muy llamativo del proyecto del diccionario es su sistema de colores. El fondo amarillo y las letras rojas y azules es tan clásico y reconocible como el rojo y blanco de coca cola.
    Personalmente cualquier cosa que vea con esa elección y proporción de colores me va sonar a “a quien guste colaborar…”. Actualmente me sucede con una marca de fósforos donde inevitablemente espero que aparezca un “busco Cerilla”,
    No es que haya un estudio de marketing atrás del diccionario, son solo los colores primarios.
    Y Allí esta la cuestión, Diana elige unidades básicas de construcción. Aquel modulo que sirve para construir todo lo demás.
    No en vano su pedido de que el formato del libro fuera “formato ladrillo”.

    Lo básico y la simpleza creo que en realidad hablan de volver al momento donde nos preguntamos nuevamente acerca de porque hacemos lo que hacemos. No esta mal preguntar 10 veces el porque de algo hasta entenderlo, no esta mal preguntarse 100 veces una cosa hasta que realmente decís algo con tus palabras.
    Porque convengamos que muchas veces no hablamos con nuestras palabras, que es difícil sacarse de encima, modismos y vicios.
    De eso se trata su trabajo como docente, de eso se trata el diccionario. En ultima instancia lo que “BUSCA” es cuestionar lo dado y recuperar “el lugar de autodeterminación del ser humano frente a los formatos establecidos.”
    Ese lugar de autodeterminación puede provenir incluso de un capricho. La primera edición del diccionario se llamo justamente “100 palabra porque si”. “Porque lo digo yo”, mientras allí haya una certeza, propiao inventada, no importa.

    Otras herramientas fundamentales en el universo Aisenberg son las listas y los regalos.
    En el taller teníamos listas de preguntas, listas cosas que nos gustaban, listas de referentes, listas de ejercicios, listas de pedidos, listas de ofrecidos, en sus cuadros hay listas como catálogos de frutas, de vacas, de gallinas, de nenas.
    El diccionario es una gran lista de palabras ordenadas. Son formas de relacionarse con el lenguaje, buscando diversos órdenes.
    El orden y los órdenes, por que las cosas debieran ordenarse de tal manera si pueden ordenarse de otra? Alguna vez Diana me contó que en una época su obsesión era ordenar los elementos de un cuadro como uno deja las llaves al lado del teléfono por ejemplo. Ese orden arbitrario de la cotidianeidad es también otro tipo de orden.

    Durante las clínicas era costumbre regalarle algo a quien mostraba, cualquier cosa, un chocolate, una hebilla, un dibujo. Había algo en esa entrega que te situaba en un lugar más amoroso. No menos critico, no menos comprometido si no más conciente del vínculo.
    El diccionario crea vínculos. Entre la palabra y la persona (al reflexionar sobre los términos), la persona y su lenguaje (que en cada definición se lo apropia nuevamente) persona y persona.
    Daisy dice que “las respuestas son como regalos”. Hay una cualidad afectiva también en las colaboraciones al diccionario.
    El contacto es a través de las “búsquedas”, pero lo que garantiza la participación es el nexo que cada uno de nosotros tiene los mails amarillos.

    Finalmente otra vez la palabra.
    Quienes conocen su obra pictórica saben que en muchas de sus obras aparecen escritos nombres propios, animales con nombres por ejemplo. El peso del nombrar algo como afirmación, “esto es tal cosa”, “esto es tal otra”.
    Esta gallina se llama Maria y este gallo se llama Juan, porque puedo hacerlo, y porque no lo haría? Esto es una naturaleza muerta y esto es un diccionario.
    Diana da lugar a un espacio para el encuentro, para pensar de vuelta lo que es obvio, establecer nuevos criterios, para traducir a palabras lo que hacemos los artistas, se coloca a ella misma por capricho en un lugar donde habilita la voz de todos, sin mas jerarquización que la utilitaria la necesaria para organizar un diccionario.
    Todo lo abarca, y se expande implacablemente, como los círculos de agua, todos los colaboradores (1166 al día de hoy), todos los formatos (Urnas, cupones, volantes, revestimientos de piso, publicaciones, instalaciones, marcos de cuadros, remeras, mesas, paredes, neones, graffitis, instalaciones, páginas web), todos los ámbitos (fue presentado en ciclos de poesía, en actos públicos, museos, galerías y eventos artísticos.).

    Y estas cualidades no son excluyentes del diccionario.
    Es una reflexión sobre el lenguaje que comienza en la intimidad y que solo se completa al encontrarse con otro (obra, colaborador, alumno, colega). Que crea y se mantiene a través de los vínculos, que promueve un uso “responsable” del lenguaje (en el sentido de hacerse cargo de por qué uno dice lo que dice, y qué dice), que abre un espacio de dialogo, que intenta afianzarnos en el con nuestras certezas, intuiciones y caprichos.

    Este libro es la encarnación del modo de pensamiento de Diana, de una actitud que recorre su condición de maestra, su obra y la forma en que se acerca a la obra de los otros y a nosotros.

     

    Por Gabriel Gutnisky

    Por Gabriel Gutnisky
    Presentación Centro Cultural España Córdoba

    Cuando días atrás me habló por teléfono Alejandro Cánepa de la editorial Adriana Hidalgo para invitarme a presentar “Historias de arte, Diccionario de certezas e intuiciones” de Diana Aisenberg, yo no había leído aún el libro ni tampoco había seguido el desarrollo de sus antecedentes en la revista Ramona.

    Al terminar de leerlo no pude dejar de pensar que este libro fue pensado por una artista plástica como una obra de arte múltiple. Es decir algo que no se va a colgar de una pared ni va a formar parte de una muestra, sino que está previsto llegue de manera accesible a quienes pudiera interesarles ,democratizando su difusión

    ¿A que me refiero con la denominación de obra múltiple si en apariencia se trata sólo de un diccionario?. Pocas cosas parecen oponerse tanto a la idea de polisemia del arte y a su sentido amplio, vago, difuso o aproximativo que un diccionario. Algo tradicionalmente dirigido a determinar con el máximo de orden o codificación la significación de una palabra o la naturaleza de una cosa. Si la obra de arte expande, amplía, conforma cadenas de sentido, la sustancia del diccionario por el contrario pretende claridad, exactitud, decide, determina, resuelve.

    Sin embargo el diccionario de Diana Aisenberg es otra cosa. Dentro de la crisis del objeto de arte tradicional y su actual falta de normatividad, aparece aquí la palabra escrita como un intento de superar la distancia creador/receptor y en ese gesto de Diana Aisenberg reside lo más interesante de su propuesta.

    No es tanto lo que ya está editado y en nuestras manos sino todo el proceso que lo hizo posible. Porque este diccionario lleno de definiciones “subjetivas” es justamente eso : otra forma de nombrar pero desde la participación colectiva y a través de modos de implicación. Si bien le cupo a la artista –como en un juego con papeles de colores- seleccionar y ordenar, no es menos cierto que este diccionario se conformó con los aportes de varios centenares de colaboradores-artistas, quienes de una u otra forma manifestaron la voluntad de exponerse exponiendo cuestiones de vida, reflexiones teórico-ideológicas, aspiraciones comunicacionales o poéticas.

    Las definiciones resultaron tan variadas y con tantos niveles de lectura como participantes colaboraron en su redacción. Esa relación con la propia interioridad (deseos, temores, gustos, recuerdos) se inscribe a su vez en un acto de creación coral de definiciones estimativas, parciales, afectivas y nada restrictivas que es en definitiva la manera en que pensamos el mundo. Algo que sin dudas escapa a la exactitud genérica del significado aislado o unívoco de un diccionario común.

    Creo que la mejor contribución de Diana Aisenberg fue la de considerar este libro como un modo de implicación e inserción, porque articuló narraciones y significados, sumando voluntades y definiciones que manifiestan la existencia y el reconocimiento de los otros.

    Esta obra está condenada a no ser una mera compilación debido a que prevalece en ella la idea de contacto y testimonio. Es decir que, concordemos o no con algún enunciado, lo mismo nos ilumina y nos permite tramar los hilos de nuestra propia definición. El diccionario de certezas e intuiciones es en definitiva y siguiendo a Barthés, una ficción de una ficción, es decir algo irreductible que intenta hablar de arte desde el arte.

    presentacion malba por aisenberg

    Por Diana Aisenberg

    Hay una frase que está citada en el diccionario, en la entrada forma, es de Rudolf Steiner y a míi me gusta mucho. Dice: el molde no existe por causa suya sino por causa del pastel. Lo que importa es que lo que está dentro del molde reciba su forma... (la obra de arte consiste en la vivencia del alma cuando se entrega a las formas y se moldea de acuerdo a ellas).
    Creo que me gusta mucho porque no la entiendo demasiado. A veces la leo, y tengo la certeza de saber exactamente de qué esta hablando. Otras veces me pregunto, cuál será el molde, y cuál será el pastel. Si la obra de arte es el molde o el pastel. Si la obra es la vivencia del alma, si el alma es el molde y si la forma es el pastel.
    Creo que algo de esto me sucede haciendo el diccionario. Es un trabajo que me permite ser autora y no serlo, ser colaboradora y aparecer en autorías colectivas, o entregarle al trabajo un texto que escribí para otra cosa y que necesariamente pertenezca a la categoría de entregas especiales.
    Me gusta sentir que alguien que vivió en otra época me habla, y citarlo para que les hable a otros. Me gusta incorporar a un escritor y citarlo como si fuera un amigo, como a Felisberto Hernández, por ejemplo: él es mi amigo. Y aparece bastantes veces en la categoría: citas.
    Estas categorías organizan singularmente esta versión del diccionario, hacen este libro así como es: lo arman y también, lo decoran. Este ordenamiento nace en éste y para este libro. Es una idea de Fabián Lebenglik, editor de esta editorial, al quien nunca le agradecí explícitamente, y aprovecho esta oportunidad publica para hacerlo.

    El video: prólogo que editamos para esta presentación el la versión video3 del diccionario. Lo elegimos para enmarcar este libro en el recorrido del proyecto total. Vienen dos más en camino. En este viaje audiovisual tengo una socia de lujo, Marina Rubino. Marina es mi maestra del documental. Y por último quiero agradecer especialmente a Adriana Hidalgo ya que el hecho de conocerla me certifica una vez más que la calidad del encuentro entre las personas es lo que garantiza la existencia de las obras.

    palabras con pollerita

    PALABRAS CON POLLERITA
    Christian Ferrer
    Presentación del libro editado por Adriana Hidalgo, Malba.
    Alguna vez pensé que el proyecto de Diana Aisenberg era irrealizable; alguna vez lo sospeché interminable y muy difícil de coordinar; alguna vez supuse que la cabeza de artista de Diana se extraviaría en el laberinto de definiciones que, en más de un sentido, resultaba ser una galería de espejos deformantes. Me lamento ahora de haber confiado tan poco en Diana, pues en verdad nadie precisa de asesores o expertos en ideas y conceptos a fin de ovillar y desovillar las tensiones, los pormenores y los interrogantes que dan forma a la experiencia artística, y a la de quienes se sienten concernidos por ella. Diana Aisenberg ha realizado una proeza. La primera vez que recibí un correo informático clamando por respuestas a ciertas voces de diccionario, me sentí llamado a enviarle ideas, aún cuando nunca lo hice. Sin embargo, me acostumbré a esperar –y admirar– cada una de esas botellas al mar que Diana nos lanzaba, y que a su vez fueron por mí remitidas a posibles colaboradores. Una vez, en su casa, me mostró las ristras de material en bruto que había ido coleccionando en su computadora, y que parecían conformar la hilatura radial de un centro arácnido. No era así: ella llamaba “torta” a las sucesivas capas de respuestas ofrecidas por seres que solían ser, la mayor parte de las veces, anónimos o desconocidos. Era la lenta cocción, y no la intriga laberíntica, lo que mejor definía a su labor. La recolección de voces suponía un inmenso acto de amor. No minimizo los objetivos estéticos y políticos que concurren en este diccionario, pero al leerlo me doy cuenta que es inútil consultarlo como si se saqueara una cantera conceptual; más bien debe recorrérselo con la curiosidad y la alegría de quien se sabe aceptado como un huésped del lenguaje. El verdadero diccionario habita en la conversación –es decir, en las asperezas y suavidades de las preguntas experienciales que nos propone el arte– y no en el virtuosismo descripcionista de las academias, sean éstas formadas por personas solemnes o por personajes díscolos.
    Se diría una encuesta por correspondencia cuyo destilado podría ser apreciado aquí tanto como allá, en esta ciudad como en el orbe entero. Pero las voces que fueron remitidas al poste restante de Diana Aisenberg están acentuadas menos en castellano que en “argentino”: la resonancia lingüística es nuestra, y es éste atributo lo que vuelve imprescindible su lectura. El extranjero que lo consulte encontrará frutos en abundancia para degustar, pero el sabor de cada concepto es –perdóneseme la palabra– nacional. Basta recorrer las certezas e incertezas que convergen en la noción de “años ‘80” para darse cuenta que el diccionario de Diana se corresponde con una memoria o una confesión –generacional, además. Sin duda, el lenguaje de los artistas es mayormente balbuceante y su precisión, intuitiva, pero ambas condiciones en nada afectan al proyecto autoreflexivo del diccionario, que está a salvo del mal inverso que padece la gente que se dedica a las ciencias humanas: el “preciosismo conceptual”, es decir el “precisionismo”. Muy por el contrario: a fin de que esta red etimológica de la actualidad –historias del arte– pudiera ser volcado a la letra de molde era necesario no ya cuestionar al concepto mismo de definición sino también subvertirlo, y justamente por eso las definiciones no temen contradecirse entre sí, asumen contornos divertidos o asombrosos, y jamás dejan de hacer sentir al lector el perfume y el ritmo de la flora y fauna variadas que reclamaron su lugar en estas páginas. Exactamente seiscientos cuarenta y tres colaboradores, que concordaron en ser no tanto los partícipes de una multitudinaria obra colectiva como en dar vida a una inédita colectividad de personas capaces de proponer ideas valiosas que de otra manera se hubieran perdido para siempre en el aire de una conversación o en la elocuente mudez de un diario íntimo de trabajo. Diana, paciente, dedicada, angustiosa, obsesiva y amorosamente, acogió a todos ellos en su casa, este diccionario.
    De cabo a rabo del abecedario, al diccionario todo lo afecta, porque es una obra viviente que podría rehacerse todo el tiempo a sí mismo: “sensor y receptor de lo que está en el aire”, así se lee en el prólogo. Son palabras enredadas en voces. Algunas de las que consiguieron abrirse paso eran, por su obviedad, tan prescindibles como necesarias, tales como “artista” o “kitsch”; otras resultan ser, a primera vista, asombrosas; así: “pelo”. Pero no son pocos los argentinos nacidos a fines de los años cincuenta o comienzos de los sesenta para quienes Pelo significó el nombre de la primera revista de estética leída en su vida, y quizás por eso la desjerarquización sea artículo de fe del proyecto de Diana Aisenberg. Las opiniones vertidas son historias personales, e inevitablemente se confunden con el cuaderno personal, el diario íntimo y el confesionario, aún cuando su registro sea crítico, como un cuadro de época desenfocado adrede. Y aunque la consistencia de la obra parezca fragmentaria, al final termina conformando un todo cubista. La enumeración interminable y el rejunte fantástico comparten espacio con la concisión y el hallazgo definitorio; así también, el humor intencional se codea con la autocrítica involuntaria, y la verborragia inevitable con el monosílabo elocuente. A veces, las palabras acaban en el patíbulo: Museo: “muerte”; Neo: “refrito”. Una sonrisa aflora en la mirada del lector ante tales definiciones compactadas, o bien ante las extendidas. En casi todas, la solemnidad ha sido destituida de un saque en tanto que un vaivén zumbón las expone sexuadas. Y si la mayoría de los diccionarios se presentan a sí mismos con saco y corbata, éste prefiere usar pollerita. No obstante, ninguna de las felices ocurrencias incluidas logra disimular a la violencia silenciosa que es propia de la Historia del Arte.

    vista de la muestra escuela

     

    Cita

    sala  jota- escuela- marzo 2008


    nota publicada en Ñ por romina freschi

    Romina Freschi

     

    historias del arte- Diccionario de certezas e intuiciones de Diana Aisemberg

    Adriana Hidalgo

     

    Los diccionarios son indispensables para mí. Las palabras no solo tienen peso dentro de un poema o una clase, sino también en el colectivo, cuando hago las compras y cuando me defino como persona y como ciudadana. De repente una palabra me es dicha y yo descubro a partir de eso toda una posibilidad de trabajo, de pensamiento y de entendimiento. Es por eso que quiero recomendar el diccionario de historias del arte de Diana Aisenberg, en su reciente edición de Adriana Hidalgo, pero también en el proceso vital que implica el armado del diccionario. Desde 1997, Diana viene recopilando por mail, y por distintos medios variables, información, descripciones, pistas, ideas, experiencias, rumores, recuerdos, citas acerca de palabras ligadas al arte, en un principio, pero no de manera excluyente.  El resultado es una gama de definiciones que van desde lo etimológico hasta lo sensorial, dejando un registro y, por lo tanto, llevando a la conciencia, ese tejido de actualidad que vamos construyendo en la comunicación diaria, lo que está “en el aire” como dice Diana misma, y que es portador de identidad y memoria. La recopilación del material es un proceso que continúa, y es posible participar enviando un mail a historiasdelarte@gmail.com La lectura del diccionario es de todos modos un modo de participar, ya que lo más bello de este proyecto es que tiene un efecto vital, y es que uno se queda pensando.

    intuicion para oh lalá adn la nacion

    intuición

     

    * actuar, arriesgar, conquistar, enamorar, deducir, inventar, oír, oler, ligar, mover, presentir, producir, reaccionar, seducir, sentir, ver.

    * activa, acierta, adivina, aparece, concentra, desborda, irrumpe, sorprende.

    * se desliza, se arrastra, se entrena, se infiltra.

    * intuyo, deduzco, supongo

    * creo, confío, apuesto.
    * el ser intuitivo: el hacedor, el que crea, el que inventa.

    * clarividencia, canto hondo, corazonada, visión.

    * acciona el cuerpo.

    * produce actos.

    * sin lógica aparente

    * de un modo intuitivo, intuitivamente.

    * mirar dentro, mirar fuera, a lo lejos.

    * atajo del cerebro.
    * río debajo del río.

    * habla del alma
    * ubicuidad.

    * ligada y fundida al instinto.

    * no pide permiso.
    * calidad de las decisiones

    * célula o cápsula que incluye saberes necesarios para seguir adelante.

    * conocimiento que nos pertenece, y no sabemos que lo tenemos. Función del cerebro poco entrenada en los humanos y muchas veces devaluada.

    * acumulación de datos activados que el cerebro almacena, procesa y recupera

    * la forma de la pura intuición, o la intuición pura.

    * intuitivamente conquista la razón.

    * revela inteligencia.

    * inherente a la producción de pensamiento

    *principio indemostrable que se revierte en el campo del arte
    * puede verse falseada por nuestros prejuicios, nuestra educación previa o por las limitaciones de nuestros órganos sensoriales.
    * dice Virilo que dice Bergson, que la intuición es un momento de aceleración de la inteligencia, un cambio de velocidad.
    * lo intuitivo se define con mayor exactitud como una lógica acelerada, paralela al pensamiento consciente en todo salvo en su sensibilidad y fluidez. Generalmente los significados más profundos atribuidos a la intuición corresponden con mayor propiedad a la aprehensión sensorial. He aquí lo inefable. Este tipo de experiencias es fundamentalmente no verbal, pero no es muda respecto a lo visual y a los otros sentidos. Siempre existe la posibilidad de explicar lo intuitivo en el universo verbal. Pero lo intuitivo en el sentido plástico, en todas las artes - incluso en la poesía- es algo que jamás podrá ser conscientemente explicado.
    Lazló Moholy Nagy


    texto ampliado y reeditado sobre la entrada intuición, de Historias del arte Diccionario de certezas e intuiciones
    Diana Aisenberg  987-1156-07-3 Adriana Hidalgo editora



    Diana Aisenberg, 1958. Vive y trabaja en Buenos Aires. -. Aisenberg pertenece a una generación de artistas que apareció en la escena del arte argentino hacia la década del '80. Como maestra ha instruido a muchos jóvenes artistas contemporáneos en los últimos años. Su obra nace en el dibujo y la pintura y se expande a través de la educación y la compilación y coordinación de un diccionario de arte que se desarrolla en performances, instalaciones, libros, videos. Coordinó el área de artes plásticas del Centro Cultural R. Rojas de la Universidad de Buenos Aires. Premios AACA/AICA : recibe el premio “J. A. García Martinez” a la acción docente 2003 de la Asociación Argentina de Críticos de Arte. Coordina clínicas de artistas para el análisis de obra, en Buenos Aires, y en todo el país. Anteriormente se desempeñó como docente de Morfología en la Facultad de Diseño Gráfico, UBA Bs. As.; Centro Cultural Borges; en la Escuela Para Maestros De Teatro de San Miguel entre otros. Su obra pictórica  puede visitarse en la galería Daniel Abate, Buenos Aires.

    Para más información visitar historiasdelartedicc.blogspot.com- daisenberg.spaces.live.com.

                                                                                                                                        

     


    bataille

    Un dictionnaire commencerait à partir du moment où il ne donnerait plus le sens mais les besognes des mots.

    My first encounter with the French writer and philosopher Georges Bataille occurred during a recent conference held at University College Cork, Ireland. This was a multi-disciplinary conference entitled “Le Travail de L’informe: Functions of Formlessness.” This conference quite frequently touched upon Bataille’s concept of formlessness, something that Patricia Berney (University of Toronto), emphasised in her talk “L’Abbé C: Linguistic Strategies of the Formless.”

    Berney outlined Bataille’s particular notion of the l’informe in quoting his statement “[a] dictionary would begin at the moment when it no longer provided meaning of words but their job.” Berney pointed out that Bataille defines l’informe as," that which strives to evade classification." In a sense Bataille’s concept of l’informe is linked to his rejection of rationalism’s claim to define what is “real,” and he opposes the traditional polarisation of form and formlessness in the conventional world. In this way Bataille situates l’informe outside of simple oppositions and it is no longer a term that implies a reduction of status, but a new aesthetic of art. Berney’s textural analysis of Bataille’s text L’Abbé C (The Abbot C) points out that the function of the formless may be seen as an "expression of an attempt to evade the useful, with a language that has less to do with semantics than the isolated act of delivery." One wonders at the usefulness of this aesthetic of language in Bataille’s novels and poetry, and for myself I find it more interesting to examine Bataille’s philosophical outlook, however often the two are intimately connected.

    George Bataille was born in Billon, Puy-de-Dôme, France in 1897. One of the most significant events in the life of the young Bataille was the gradual physical decline of his father, his blindness and subsequent paralysis caused, Bataille says, by syphilis. The family moved to Rheim in 1900, where Bataille undertook his baccalaureate, remaining there until the outbreak of World War I, when the advancing Germans forced residents to abandon the city. After his father’s death Bataille had an almost obsessive relationship with Catholicism, which he abandoned in 1920. After graduating as a medievalist from the École des Charters, Paris in 1922, Bataille developed an interest in the works of Freud and Nietzsche. These two figures were a decisive influence on Bataille's philosophical development during this period. In the 1920s Bataille immersed himself in the Parisian intellectual circles and especially the surrealist group led by the poet and critic André Breton. Bataille made his living by working as a librarian at the Bibliothéque Nationale in Paris (1922-1944), but was also involved in the production of several intellectual journals. During 1929-30 Bataille edited Documents, and in 1946 he established one of France’s best known journals, Critique, which published the works of writers such as Blanchot, Barthes, Foucault and Derrida. In 1936 Bataille also formed a group that published the Acéphale review, The College of Sociology, which hosted speakers such as Jean Paul Sartre, Walter Benjamin, Theodor Adorno & Claude Levi-Strauss. Before his death in 1962, Bataille held a series of posts in provincial libraries, and was only able to return to Paris with the financial support of friends like Picasso, Ernst, Michaux and Míro who auctioned paintings on his behalf.

    During the years of German occupation Bataille wrote three very important books: L’Expérience intérieure (Inner Experience, 1943), Le Coupable (The Guilty, 1944), and Sur Nietzsche (On Nietzsche, 1945). It is in these books that l'informe becomes not only a concept, but also a practice of writing. They incorporate Bataille’s personal reflections with his fascination for chance, which he equates with transgression, sacrifice and anguish. This is a common theme that permeates most of Bataille’s writings.

    In his fictional works Bataille reveals a significant interest in the erotic, which often delves into a base world of horror, obscenity and death. His first novel, Histoire de L’Oeil (Story of the eye, 1924), tells the story of a couple who explore the limits of sexuality and subsequent death as Simone strangles her partner in an extreme sexual act. Two subsequent novels Le Bleu du Ciel (Blue of Noon, 1945) and L’Abbé C (The Abbot C, 1950) continue in a similar vein. Le Blue du Ciel is set against the background of German Nazism and is about a drunk, Troppmann, who has two lovers, Lazare and Dorothea. In one scene Dorothea and Troppmann make love in a graveyard amongst the dead, again emphasising Bataille’s obsession with erotic death.

    It was to the death of his father, and the subsequent insanity of his mother to which many commentators attribute Bataille’s interest in anguish and depicting the link between art and horror in both his fictional and philosophical works. Another significant moment was the grotesque death of the bullfighter Manuela Granero, an event witnessed in Spain 1922, and which is depicted with a powerfully symbolic eroticism in the novel Histoire de l’oeil. In a sense, much of Bataille writing is the voicing of certain of his most intimate obsessions.

    In his philosophical works, Bataille follows Freud in breaking taboos, describing sexuality in a symbolic and abstract way. In the text Eroticism (1957), Bataille is primarily interested in the relationship between man and woman, and the physical expression as the means to establish continuity of being in death, as two separate entities merge. By death, I assume he is using death symbolically as a simulacrum for a state that is outside of even life or death. In this sense, for Bataille, sex is a transgression of boundaries that arises from a fusion of two separate individual beings, at odds with the loss of integrity in the discontinuity of life. Nakedness and sexual passion lead to a loss of identity symbolically equated with death.

    “Passion fulfilled itself provokes such a violent agitation that the happiness involved, before being a happiness to be enjoyed, is so great as to be more like its opposite, suffering. Its essence is to substitute for the persistent discontinuity between two beings. Yet this continuity is chiefly to be felt in the anguish of desire, when it is accessible, still an impotent, quivering yearning. A tranquil feeling of secure happiness can only mean the calm which follows the long storm of suffering. For it is more likely that lovers will not meet in such a timeless fusion, than that they will; the chances are most often against their contemplating in speechless wonder the continuity that unites them.” (Eroticism, p. 19-21)

    Bataille describes a transgression from the discontinuous states of birth and death in states of anguish that he associates with the continuity of being in death. In my opinion he is talking about sex removed entirely from procreation, based more on the unconscious human desire for eternal existence. It is hard to decide if it is valid to generalise and draw conclusions from another essentially polarised argument, but perhaps Bataille is again referring to l’informe or simply some abstract sense of “otherness.” It is clear that this is a powerful link that connects Bataille’s philosophical and fictional works.

    Another important strand in Bataille’s work was his interest in myth and society in the late 1930’s. Bataille rejects society’s claim to define ontological truth, by claiming that reality is defined by myth itself. Bataille claims that society denies myth, creating a concept of reality that is in itself mythical. “‘The decisive absence of faith is resolute faith. […] Night is also sun’, and the absence of myth is also a myth: the coldest, the purist, the only true myth.” (The Absence of Myth, 1947) While this sounds like a ridiculous philosophical conundrum it describes the surrealist agenda to negate the positivist attempt to replace God with science. In surrealism, the formless becomes the subject, and the concept of reality no longer exists and is no longer a motive for art. Surrealist artwork depicts unconscious thought, neither real nor imaginary, but more like a dream state, which is ruled by chance.

    While many of Bataille’s writings from 1945 to 1951 testify to his close connection with surrealism, his relationship with its leader André Breton was not that amicable. Initially, Bataille was drawn towards the group, which included some of his closest friends, but later said that he felt intimidated by the atmosphere of ostentation and was suspicious of their authoritative tone. In 1929, when Bataille became editor of Documents, he gathered together some of surrealism’s cast-offs, and subsequently, Breton accused him of starting a counter movement. Bataille replied by suggesting that there was a suspicious religious intent in Breton’s surrealist enterprise. It was not until the post-World War II era that the two men made up their differences after the impact of fascism.

    Linked to his interest in myth was Bataille’s association of sacrifice with the concept of ‘loss’ In his book Accursed Share, Bataille uses an anthropological study of human sacrifice in ancient Aztec culture to describe disequilibrium in a society controlled by utilitarian exchange values. Bataille acknowledges that human sacrifice is a symbolic ritual, used to bring life and death into relation with the infinite, and is essentially a transgressive function. However, he then suggests that sacrifice is a means to oppose capitalist restraint and values. The notion of ‘gift’ or ‘loss’ that is derived from sacrifice is for Bataille the most important means of expenditure of surplus that is outside rational economic necessity.

    “Sacrifice is the antithesis of production, which is accomplished with a view to the future; it is consumption that is concerned only with the moment. This is the sense in which it is gift and relinquishment, but what is given cannot be an object of preservation for the receiver: the gift of offering makes it pass precisely into the world of abrupt consumption.” (Bataille, Theory of Religion, pp. 49-50)

    Bataille was more interested in society’s expenditure of excesses rather than the perceived lack of economic resources. Take for example the concept of “war,” as being defined by the expenditure of excesses, rather than arising from a need like scarcity of economic resources etc. It is with this expenditure that Bataille believed culture is defined. Each society has its own choices and in a sense is defined by the manner in which it utilises these choices:

    “On the whole, a society always produces more than is necessary for its survival; it has a surplus at its disposal. It is precisely the use it makes of this surplus that determines it. The surplus is the cause of agitation, of structural changes and of the entire history of society. But this surplus has more than one outlet, the most common of which is growth. And growth itself has many forms, each one of which eventually comes against some limit. Thwarted demographic growth becomes military; it is forced to engage in conquest. Once the military limit is reached, the surplus has the sumptuary forms of religion as an outlet, along with games and spectacles that derive therefrom, or personal luxury.”
    (Bataille, The Accused Share, Vol. 1, p. 106)

    secreto. prologo de catalogo muestra SHHH curada por fernanda laguna publicado por CEEBA

    secreto

     * de alcoba, de amor, de confesión, de Estado, de familia, de Jano, de tortura, del mar, de la autosanación del cuerpo físico, de la flor de oro, de la escena, de la mente, de la vida futura y eterna, de las caras en cada uno de los cabellos de la medusa.


    * aventura, clandestino, clave, código infinito, complot, confianza, coraje, doble sentido, esoterismo, extraño documento, logia, manuscrito, misterio, oscuridad, pequeño truco de magia, pista, reserva, rumor, secta, sentido oculto, sigilo, silencio oscuro, tabú, territorio,
    tinta invisible.

    * código secreto, correo secreto, expediente secreto, fórmula secreta, gema secreta, jardín secreto, número secreto, protocolo secreto.

    * los demasiado peligrosos, los que se conservan, los que se cuentan, los que se guardan, los que se mantienen, los que se revelan, los que se traicionan, los privados, los que se comparten, los que se llevan los muertos.

    * para evitar algún daño, para dar una sorpresa, para construir la ficción administrando lo conocido, para tener algo, para ser parte, para cumplir la orden, para no darte el gusto, para evitarte, para cuidarte.


    * incomodan, pesan, dan poder, unen, separan, involucran.

    * bancario, confesional, militar, profesional, presidencial.

    * información en alza, índice de jerarquía
    al borde del chisme.


    * sottovoce, dicho silenciosamente.

    * soledad cómplice, gravitatoria, aislamiento trágico.

    * password, abracadabra.

    * la sangre en el teatro.

    * vientito de voluntad.


    * permanece ajeno a las puertas abiertas.

    * te cuento un secreto?.....bsssssssssssssssssssssssssssssssssssss

    * no te lo cuento.

    * te lo cuento pero vos contame.

    * te lo cuento porque te quiero.

    * no te lo cuento, porque te quiero.

    * te lo cuento pero no lo cuentes.

    * te lo cuento pero no cuentes que te lo conté.

    * las ganas de contarlo.

    * no pienso decirlo.

    * ssssssssshhhhhhhhhhhh.

    * lo no dicho directamente.

    * yo se que tu sabés que yo lo sé.

    * tu sabes que yo sé lo que vos sabés que yo sé.

    * todos lo saben y todos creen que nadie lo sabe.

    * hoy me enteré de lo que ya sabía.

    * sospecho que sospechas.

    * crimen secreto, crimen perfecto.

    * a voces, como silencio aturdidor.

    * San martín es hijo de Rosa Guarú, una india muy bonita que se enamoró de un Alvear.

    *
    campo de contención de la verdad.

    * filtro ante la instancia pública.


    * grito mudo, verdad encerrada.

    * los besos en el cuerpo hacen llorar.


    * propio sueño, te oculto de mí.

    * una borda rosada y sublime que complica a dos.

    * ocultos en las profundidades del miedo.

    * sigamos desparramando secretos!!


    * bolsita colgante de cuero, guarda secretos.

    * revelarlo adrede. Esperar la ocasión de decir.

    *
    temor de nombrar, de tocar, de exponer lo sagrado.

    * formula tradicional de preservación por excelencia.

    * lo contrario de Vox populi. Lugar vedado a las moscas.

    * un jardín secreto, rodeado de muchachos y muchachas de extraña belleza.

    * mi abuelo me dijo que uno hombre es esclavo de las palabras que pronuncia y dueño de las que calla.

    * una vez una chica me dijo que secreto es algo que sabe más de una persona, pero no saben todas las personas.


    * como dijo mi padre algo que saben dos no es secreto.


    *
    aquí en estos confines subtropicales húmedos existen muchos  secretos,  como el arte de curar el empacho. El arte de curar las hernias y muchos  más con fines no tan santos  Se dice que los curanderos curan en secreto y que ese arte se pasa a otra persona (en secreto) un viernes santo  y si es para hacer el total  bien,  el 25 de diciembre a primera  hora. Los efectos que se producen, eso sí, son un misterio.


    * se dice que tomar de la copa del otro es compartir los secretos. Dicen que hay que comer doce uvas para que los deseos se cumplan. Un Año Nuevo estaba con amigos, nos sirvieron los platos con doce uvas cada uno, y empezamos a comer las uvas, uno del otro, mmmmmmmmmmmmm que ricooo!, decíamos, comimos los secretos del otro. Ese año fue el mejor para mí.

    *
    sé de una niña Felisa que escondía bajo la tapita de uno de los grifos del baño de las visitas, el nombre del chico de quien gustaba, para no olvidarse lo hacía (escondite secreto)


    * guardo un secreto que me carcome el alma, no se los puedo contar.

    *
    era tal su magnitud que ni a mí mismo pude confiarlo. No habría más fantasías, ni sueños, y sólo Venus regresaba en el inicio de cada noche para confirmar la oscuridad.

    * se nombra lo abyecto (lo interno) y todo interior es por lo menos misterioso.

    * quien tuvo la oportunidad de despanzurrar un muñeco de lana se encontró ante un acto de fascinación y religioso al mismo tiempo: abría un surco, desconocía el contenido, esperaba la aparición (la a) parición. Aquel que tuvo la ocasión de abrir un cadáver no pudo evitar la desazón de estar cometiendo un acto profano. El que abre una tumba teme por los espíritus que reposaban en ella. El que abre la puerta de un cuarto cerrado (prohibido) no puede evitar la sensación de develar una historia y así abrir un cofre, una caja fuerte, un arcón, el ropero de los padres, el diario íntimo de alguien, una carta. El secreto, lo íntimo, intima.

    * secretos en reunión es mala educación, secreteamos?

    * trabajamos en secreto durante unos cuatro a
    ños, hasta que finalmente hicimos públicos los resultados.

    * lo son como los escondites, están ahí imperceptibles, pronto alguien los descubre y algo nuevo se revela.

    *
    se hace un hoyo en algún árbol viejo se llena de secretos y allí se tapa y se deja.

    * como un huevo que cuando se rompe no vuelve, no vuelve.

    * cuenta la historia que Celene le dijo a Helios:- el secreto es el cuarto menguante, lamió su mano y se durmió.

    * cuando me miras mis ojos son llaves y las imágenes son mis secretos.

    * el secreto retorna a su antiguo lugar. El mundo se cierra .Tus labios sobre la piedra. Vi cuerpo luminosos volar, por los confines de tu voz, el silencio de las musas y las crisálidas fueron verdes. Hundir la lengua en la tierra, apetito del verbo. La mala fe no es un secreto.

    *cuando me miras mis ojos son llaves y las imágenes, secretos.


    *
    la inconfesabilidad de los secretos será el límite de su transparencia.

    * el secreto de los violines Stradivarius reside en el barniz que lo recubre.

    * los secretos poderes del sonido.

    * enamorarse de un chico pero el no de vos.

    * haz productivos tus secretos.

    * protege una clave que sería inconveniente en manos ajenas porque algo o alguien resultaría vulnerado.

    * al darlo a conocer, al circular la información, se transforma alterando su esencia.

    * no información, sino la casita de la información.


    * cavidad de una boca , el espacio de los oídos.

    * El que confía su secreto a otro se convierte en su esclavo.

    * El alma no tiene secreto  que la conducta no revele.

    * yo voy a morir y como última gracia te pido esto, que guardes el secreto.

    Le descubrió su secreto o mejor dicho su defecto y le dijo que guardara el secreto porque si no lo mataría. El secreto quedó sepultado bajo tierra. No podía comer ni dormir con ese secreto. Había delatado el secreto. Propagaron el secreto a todos los vientos. El secreto de la belleza, secreto mecanismo que mueve los compartimentos del cosmos. De amor secreto hasta celos-al secreto de una existencia. Las razones del secreto: el secreto de todos los corazones. Conservado el secreto el resguardo del secreto. El terrible secreto notificado, el secreto qué males se excusa en el secreto?  


    * hey este es mi secreto: Y love you.

     

    Historias del arte.

    Diccionario de certezas e intuiciones.

    Diana Aisenberg, 2007.

    prólogo al primer libro-edición independiente


    Historia de este diccionario

    Después de escuchar durante años que toda realización que contiene robotitos se la llama futurista, que cualquier mancha que chorrea es expresionista y de entender que las personas que se acercan a estudiar pintura desconocen lo que ya saben en relación al lenguaje visual como si no viviéramos en una selva de imágenes, decidí dar un seminario en el Centro Cultural Ricardo Rojas, que  llamé Historias del Arte. En ese espacio me dediqué a profundizar los términos que se usan para hablar de arte, haciendo hincapié en cómo mirar la historia, en la mirada del artista y la mirada del que mira. Así se fue generando una red de investigación y reflexión entre los alumnos.

    Los conceptos se organizaban por orden alfabético y fue en esa operación donde comenzó la historia de este diccionario. Cuando finalicé el seminario seguí este trabajo en soledad hasta que el día del cumpleaños número catorce de Pablo Palacios, el hijo de la artista Marina de Caro, dos invitados amigos de Marina, se enteraron de este proyecto y preguntaron si podían participar. A ellos, Silvana Franzetti, poeta, y Alberto Damiani, filósofo, les debo la comprensión de que éste sería un trabajo común y sólo podría crecer en calidad y cumplir su función con la participación de los usuarios de esta lengua nuestra. Fue entonces cuando comenzaron a sumarse los amigos artistas y casi por arte de magia creció progresivamente el número de escribientes. Al día de hoy martes, 30 de octubre de 2001, somos ciento noventa y ocho los colaboradores registrados.

    Los aportes de los colaboradores crecieron y también fue creciendo la calidad de las colaboraciones, se abrió el abanico de profesionales que generosamente entregan su punto de vista. Este es un diccionario hecho de regalos.

    Mi oído se fue agudizando al uso de ciertos términos que se repiten en encuentros entre artistas, en los discursos de los alumnos y en las reuniones cotidianas. Además, comenzaron a sonar ciertas palabras en las convocatorias a salones, premios y concursos, que no se entienden y, en consecuencia, comencé a recibir llamados telefónicos de artistas perplejos frente a vocablos inciertos. De esos lugares elijo los términos para el pedido de definiciones.

    Este trabajo cumple parte de su función cuando se genera una red de pensamientos, porque crece el número de personas que  reciben al mismo tiempo, el mismo pedido de definición de un vocablo. No todos escriben, algunos se quedan pensando en los términos: primer objetivo cubierto. Muchos han confesado tener un archivo en su computadora, con todas las palabras que reciben. A veces, después de un año, el vocablo ejerce su fuerza mágica y alguien empieza a escribir, aumenta el número de personas capaces de dejar registro escrito de sus pensamientos. La reflexión sobre el lenguaje se instala como un hecho cotidiano: segundo objetivo cubierto. A la vez que creció el número de colaboradores también nacieron consultas en forma de pregunta: ¿qué tenés de ficción? o ¿tenés la palabra valiente? Estas preguntas se transformaron en pedidos generales y el acopio de información fue destinado tanto al diccionario como a quien generó la pregunta.

    El diccionario se va materializando en diversas versiones y va tomando diferentes nombres como respuesta a pedidos específicos, por ejemplo, desde su número once, la revista ramona publica extractos del diccionario bajo el título Pequeño Daisy Ilustrado, porque Daisy es el nickname de la dirección de correo electrónico por la cual se efectúan los pedidos de definiciones. También apareció como texto de catálogos de arte, se subieron fragmentos del diccionario en páginas web y ahora es parte del sitio ramona cooltur, con el título Diccionario de certezas e intuiciones de Daisy y en el sitio arteuna.com. aparece como página de artista. El registro legal del diccionario es Historias del arte: diccionario de certezas e intuiciones. Este título fue concebido con la indispensable colaboración de Enrique Ahriman.

    Esta nueva versión en papel sintetiza el pasaje del diccionario por el taller de investigación TRAMA. En el transcurso de este taller, se fueron sumando los términos práctica artistica y proyección social, que aparecían en la convocatoria, y también me dediqué a investigar sobre ciertas palabras que sintetizan las inquietudes de algunos de los proyectos seleccionados. Así, se incluyó ceguera, del proyecto de Claudia del Río; ausencia y extranjero, a raíz del propuesta de Rocío Pérez; la definición de casa es para Santiago Pagez, opinión creció con la participación de Lucas Ferrari y Leonello Zambón, la palabra familia está dedicada al proyecto de Sebastian Friedman y para el grupo de arte callejero, la palabra poder.

    La valoración y el registro de nuestras reflexiones son acciones que estuvieron relegadas e incluso censuradas a lo largo de nuestra historia. El diccionario como proyecto sueña con la recuperación de estas acciones. Con el fin de dar a conocer parte de este trabajo, se eligieron cien palabras porque sí.

    Muchas gracias a todos por esta oportunidad.

    PD: El que guste colaborar y sumar su reflexión sobre cualquiera de los términos que aparecen editados en esta versión, lo invito a escribir a daisy@2vias.com.ar

    imagenes diana aisenberg en zapatos rojos

     


    mi amigo josé- video-pagina musical

     

    Mi amigo José,

    video en formato página musical, 2005

     

    Historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones.

     

    Diana Aisenberg

     

     

     

    Historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones, se construye a sí mismo a partir del encuentro con los otros. La participación de cada uno lo constituye y lo transforma en su contenido y modo de manifestarse. Su esencia reside en el montaje y edición de la información proveída por los colaboradores -1453 registrados- y en la resolución de su formato a partir de estos encuentros. Es así que ha sido editado ya en forma de libro, pared, revista, página de artista, publicación, estampado en remeras, fotos de registro de evento, vitrina, objeto, instalación, video. Todas las opciones que nos ofrece el mundo del arte hoy están a su disposición.
    Mi amigo José
    responde a un pedido de Florencia Battiti curadora de la muestra quienes eran donde se pretende indagar en el concepto de desparecidos no como término global sino relacionado a las individualidades y singularidades de estas personas. El Museo de Arte y Memoria de la ciudad de La Plata se propuso impulsar una muestra que reflexionara sobre la memoria del terrorismo de Estado en la Argentina y sobre la identidad de los desaparecidos sin incurrir en versiones épicas, gloriosas o rígidas del pasado sino buscando arrojar luz sobre territorios poco explorados de nuestro pasado reciente-dice Florencia cuando prologa el catálogo de la muestra.
    Frente a esta propuesta, decidí inaugurar la sección de nombres propios del diccionario, con este video al que llamo  “Mi amigo José”. La idea esta vez es producir una Pagina Musical ¹ tomando como referencia el trabajo del artista italo-argentino Enrique Ahriman fallecido en el año 2002. Este formato trata de la edición digital de información sea en imagen o palabra, animadas y musicalizadas. Una forma de video sin imagen del real sino ya mediadas: dibujos, tipografías, fotos, que podrá verse en cualquier televisor o computadora. Un modo de leer por tevé.
    Este trabajo es la cuarta versión en video de este diccionario. Las dos primeras son versiones institucionales de registro de eventos producidos en el Parque de la Memoria de la ciudad de Buenos Aires para  el día internacional del detenido desaparecido. Presencia y parque. La tercera versión prólogo  es la historia de este diccionario y se presentó junto con la versión libro en formato diccionario de bolsillo,  editado por Adriana Hidalgo
    ². Todas las versiones en video fueron realizadas en conjunto con Marina Rubino, artista documentalista.

    En el video “mi amigo José” se fuerza el recuerdo de los colaboradores. Se prefabrica un “nosotros” como en todas las distintas instancias y medios en que este proyecto encarna. El aspecto formador de esta obra resida quizá en el intento de forzar o al menos prefabricar, poner en acto un pensamiento colectivo. En este caso se utilizan documentos institucionales manipulados digitalmente, fotocopiados, animados y virados a los colores considerados primarios en la pintura, amarillo, rojo y azul.  El puño y letra de José se publica en sus cartas personales a su novia y su hermana. El trabajo incorpora el lenguaje, la imagen y la velocidad del chat y del correo electrónico, ya que son los modos en que se recibió la información. Imágenes y recuerdos fueron escaneados y enviados por Internet para la construcción de este recuerdo. En este trabajo convive el proyecto diccionario con mi obra pictórica que es manipulada y animada digitalmente como el resto de los documentos.

    ¹pagina musical Da Leggere – Per Mandare a Effetto la Televisione in Comune, presentada en Roma en 1994 y editada por I-PER MEDIA, Milán, y Pagine Musicali.  In Mo.Vi.Men.To da Transmettere in Tele-Visione Uno Scenario per il Mercato della Interattivitá Multi-Mediale, video.  Estas dos piezas se presentan en la Biennale di Venezia, 6ta Mostra Internazionale de Architettura en 1996


    ² Aisenberg, Diana, “Historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones”; ©Adriana Hidalgo editora 2004.

     

    Por Florencia Battiti¹

    El proyecto “Historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones” que Aisenberg  echó a rodar en 1996 es, literalmente, un work in progress, una tarea descomunal que, por principio, permanece abierta e incompleta y que incluso puede continuar —según la propia artista— independientemente de su participación personal. El diccionario se construye a sí mismo a partir del encuentro con los otros. Su esencia reside en el montaje y edición de la información que proveen sus colaboradores, señala Aisenberg. En efecto, a partir de un amable pedido de colaboración, Aisenberg solicita pistas, ideas, experiencias, rumores, recuerdos, citas, para palabras tan dispares (o no tanto) como “política”, “presencia”, “arte”, “latino”, “trucho”, “buen gusto”. Pero ¿por qué y para qué un diccionario? No imagino un punto fijo en el lenguaje, responde Aisenberg. Y agrega que le gusta pensar que, al menos por un instante, muchas personas se pondrán a reflexionar sobre la misma palabra al mismo tiempo. Ante la propuesta del Museo de Arte y Memoria decidí inaugurar la sección de nombres propios del diccionario, con este proyecto al que llamo “Mi amigo José”. Mi intención es recopilar, como siempre, la información que me envían los colaboradores (en este caso, amigos y familiares de José) pero, esta vez, no sólo utilizando texto sino también imágenes y palabras. Quisiera recopilar cualquier recuerdo afectivo, cotidiano, humano de esa persona que es él todavía hoy para mí (...) todo lo que les quede en el corazón y en los cajones, será bienvenido. Aisenberg comprende que para mantener viva la memoria, en este caso la de un amigo desaparecido, es necesario tejer redes con “el otro”, transitar por sus recuerdos para descubrir las reverberaciones que esas memorias pueden producir en nosotros. Y entonces cobra cabal sentido su afirmación: la calidad del encuentro entre las personas certifica la existencia de las obras.

    ¹  Battiti, Florencia, “Memorias (des)habituadas”, ¿Quienes eran?, catálogo, Museo de Arte y Memoria, La Plata, Argentina, 2005.

     

    Mi amigo José

    por Mónica Rosenblum¹

     

    La memoria pide un tajo

    quiere drenar

    ser omitida de huecos salmos

    ver arrugada su eternidad

     

    Al comienzo, no fue fácil colaborar con Diana en su proyecto. Implicaba buscar objetos, cartas, recuerdos; revolver no sólo los cajones, sino también la historia. Y las preguntas: qué decir, qué no decir, qué hubiera querido José, qué es importante, qué es público y qué privado.

    Pero a través del diálogo con ella y con otras personas; después de largas reflexiones y con el trabajo ya encaminado comprendí que no se trataba de hablar por José, sino de él. No había que responder las preguntas que, de todas formas, quedarán abiertas; ni tampoco explicar, justificar, representar; simplemente se trataba de recordar cómo era José. Antes.

    Y eso, además de la infalible combinación de amor y talento, es lo que vuelve tan especial al trabajo de Diana. Sabemos lo que pasó en Argentina con los “desaparecidos” durante la dictadura militar. Sabemos de listas, nombres, fechas, aviones.

    Pero el video es de antes.      

    Antes: los chistes y el humor, las canciones, la pieza, el mono, la letra, las cartas, la novia, los amigos, la ternura.

     

    Y aparece José, aparece. Y los que querramos, podemos verlo. Su esencia está ahí. En este video. Y ahora yo lo tengo; puedo verlo, mostrarlo, mis hijas pueden conocerlo a través de los que lo conocían.

    Estoy tan agradecida.

    Diana hace un tajo en la memoria. Drena la solemnidad.

    Y todo se vuelve twist and shouts.

    ¹Texto enviado por Mónica Rosenblum, la hermana de José, a partir de la realización del video “Mi amigo José”

     

    Internationales Symposium Urbane Erinnerungskulturen Berlin Und Buenos Aires. Europäische Akademie Berlin¹

    (…)Todos dijeron que sí participarían pero lograr que lo hagan fue una tarea de caza y de pesca. Si bien la idea de que haya una obra con el nombre de José en un museo argentino nos gustaba a todos, llegar a realizarlo fue bastante complicado, todos teníamos nuestros recuerdos pero hurgar en ellos se hizo insoportable.

    Resultó ser, un verdadero ejercicio de “cómo perturbar a tus amigos” obligándolos a escarbar en su propia vida, estrujando el cerebro para hacer decir lo que a veces no querés ni escuchar. Llegue a sentir que el trabajo era morboso y arrepentirme absolutamente de haber aceptado realizarlo.-

    Nos preguntamos de mil maneras, por qué habría que recordar, y cual era la esencia y la instancia de esto. Cual es el deber que suponíamos tener, el de perpetuar la presencia de nuestros seres queridos como si fuéramos capaces de hacerlo o si estuviera en la mínima posibilidad de un humano, el vivir por otro.

    Nos preguntamos por qué no dejar a los muertos en paz. Nos preguntamos si habría duelo posible y dudamos. Quizá no exista un duelo verdadero.

    También pensamos que si uno de nosotros, los amigos vivos de José, los compañeros del colegios quisiera hacer algo, nadie le diría que no, todos lo acompañaríamos como ley de honor o código secreto. Trabajamos para recordar porque uno de nosotros lo pedía.

    (…)El arte ofrece infinitas materialidades para los recuerdos, los comentarios, las opiniones, las posiciones personales. Exige un cuidado extremo, no solo en la calidad de los sentimientos sino en los medios y materialidades a utilizar. Frente a las circunstancias del Nunca más aceptamos ecuménicamente toda forma de recordatorio como un modo mas de generar archivo y documento para una construcción histórica. Pareciera ser necesario sacar a la luz, ventilar, poner a disposición, compartir. La variedad en las manifestaciones artísticas es importante, los flancos de llegada también los son. Nada de esto nos exime de un criterio estético, de rigurosidad formal ni de responsabilidad política. No nos exime de una reflexión histórica dentro de la historia del arte, de la ética de la producción estética ni de sus leyes, su materialidad ni la excelencia en la realización más allá de la temática de producción.

     

    ¹ texto presentado en el encuentro Berlín-Buenos Aires, 2005. Fragmentos.

    Credo
    ¹
    Muestro ese trabajo.
    Porque:

    José era mi amigo.

    Porque no sabemos donde está el cuerpo de José.

    Porque el arte es mi modo de entender.

    Creo:

    En el arte como materialización de los invisible.

    En la importancia de nombrar para hacer presente.
    En el arte como el espacio para nombrar las formas del intercambio que no tienen nombre.

    Creo en la memoria como experiencia íntima, subjetiva y personal; más ligada a los olores y a la repostería, que a los slogans, las frases hechas, el retro, la moda y los golpes bajos.
    Creo en la personalización de los recuerdos.
    Creo que recordar es un acto de amor.

    Creo que los pensamientos, al ser compartidos aumentan su potencial transformador.

    Creo que poner en circulación conceptos y renombrarlos constituye una herramienta de enunciación contrapuesta al silencio de las dictaduras.

    Creo que en la recolección se construye una herencia.
    Creo en los
    artistas como eslabones en la cadena de transmisión.
    Creo en los artistas constituyéndose en una comunidad de los mensajeros.

    Porque me interesa la evocación en cadena.

    Porque recordar en conjunto implica experimentar con nombre y apellido, un nosotros explicito.

    Porque creo que el arte es responsable de cómo se construye la herencia y de qué manera se perpetúa la información.

    La imaginación, la ficción, la representación y construcción de la imagen y el pasaje entre una intimidad extrema, una subjetividad tajante a una presencia social y publica son los desafíos que el arte sostiene a través de todas las épocas

    Apuesto al Arte.

    Hurgar en los recuerdos puede ser insoportable. El haber recordado resulta pacificador.

    Diana Aisenberg ¹ texto escrito para acompañar la presentación de este trabajo en el Centro Cultural San Martín, en el contexto del congreso Memorias del terror: arte y representación, Buenos Aires, noviembre del 2005.

    Currículum Vitae del proyecto

    historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones.

    1996-97 

    * se convoca al seminario Historias del arte en el marco del área de plástica del Centro Cultural Ricardo Rojas de la Universidad de Buenos Aires; el seminario se dicta tres veces con distintos ítems y ejes de trabajo. Al acopio de la información elaborada en clase y su organización en orden alfabético se le suman desgrabaciones producidas en los talleres de pintura desde 1982.

    Progresivamente los amigos artistas de distintas profesiones suman sus textos amigablemente.

    1998
    * a partir de la incorporación de Susana Franzetti y Alberto Damiani, se abre la incorporación de colaboradores sin un vinculo afectivo previo, no son alumnos ni amigos.

    1999
    * muchos de los colaboradores de ramona se incorporan a ser parte de la construcción de definiciones del diccionario.

    2000
    * Enrique Ahriman define el título completo del proyecto.
    * Fernando  Fazzolari se ocupa de registrarlo.

    * la definición de dibujo aparece como texto de catálogo de la muestra de Marina de Caro en el Centro Cultural Borges.
    * en el catálogo de mi muestra de dibujos en bambú, se publica la entrada nudo.
    *
    aparecen textos del diccionario en el sitio terrazared, pires de metal, sección listas.

    2001
    * aparece el diccionario de daisy en ramona.cooltour.org gracias al diseño y la colaboración de Martín Gersbach.
    * el título de la muestra de Marina de Caro en galería Gara, lleva el título inspirado en una cita de García Lorca, de la entrada amarillo del diccionario: domingo X027.
    * aparece el pedido de definición en www.arteuna.com junto con una página de artista construida junto a Anahí Cáceres.
    * aparece el pedido de definición en la revista Hecho en Buenos Aires, revista de la calle
    miembro de la International Network of Street Papers (INSP).
    *
    abril / mayo en el número 11 de la revista ramona aparece el pequeño daisy ilustrado como sección fija de la revista. El diccionario  se conoce en todo el país.

    * TRAMA selecciona el proyecto para el taller de investigación sobre la práctica artística y su proyección social.
    * en el mes de noviembre se presenta en el Instituto Goethe de Buenos Aires en el Encuentro del proyecto TRAMA la versión libro 100 palabras porque si, publicada por Daniel Abate.

    * en el mes de diciembre se vende el libro en una feria de poesía de ediciones independientes. Daniel Helder propone enviar el pedido de definición a través de poesia.com

    2002
    * el pedido de definición aparece en el www.parchedigital.com, sitio de Asturias, Avilés, junto con una entrevista por chat.
    * se presenta el diccionario junto con Marina de Caro en Urania. Encuentro Oriental de Zapatos Rojos. Lectura en público de las entradas rojo y oriente. Es la primera vez que la edición de la definición se realiza en grupo, junto con Romina Frescchi, Karina Maccio y Adrián Pedreira. Esta versión fue leída en conjunto frente al público que se rió mucho.
    * se presenta el proyecto en la ciudad de Rosario en el espacio Flor objetos irresistibles. Se instalan remeras estampadas con el pedido de definición utilizadas en eventos anteriores en la vidriera del espacio; también se instalan los libros.
    * Pie de obra: se invita a escribir en la pared del Museo Castagnino de Rosario sobre la palabra contacto en el marco de la muestra curada por Marcela Römer.
    * se presenta el libro en la ciudad de Bahía Blanca, en el espacio Vox.
    * Estudio Abierto: se invita a escribir en la pared del galpón de Montserrat, sobre la palabra política. Se imprimen remeras y volantes con el pedido de definición. Muestra curada por Valeria González y Marcelo de la Fuente.
    * el sitio www.poesia.com reenvía el pedido de definición junto con el poema del día a sus miles de suscriptores.
    * se edita la versión banderín como catálogo del evento kermés, organizado por el artista Rolo Juárez en la ciudad de Tucumán.
    * aparece doble página en el diario Página12, una nota de Rosario Blefari con el título: Un diccionario para siempre.
    * se invita a escribir sobre la palabra presencia en el Parque de la Memoria, en homenaje al día internacional del detenido desaparecido. Se imprimen volantes y remeras con el pedido de definición.
    * se vende el diccionario en el stand de TRAMA en arteBa. En esa oportunidad se volantea el pedido de definición producido en serigrafía por Mariela Scafati. Se invita a escribir en una computadora sobre los términos feria de arte. Nadie escribió.
    * durante los años 2002 y 2003 Zapatos rojos, otro sitio de poesía, reenvía el pedido de definición por todo el mundo. Suman colaboradores de los lugares menos pensados, como Palestina, Japón, Cartagena, distintos lugares de España, Miami y casi todos los países latinoamericanos, aportando visiones muy diferentes sobre cada entrada y también modos de utilizar el lenguaje.
    * el 28 de diciembre en Tatlin, Salta 636, Buenos Aires, Argentina se presenta en el encuentro multiplicidad: nuevas formas de resistencia con el nombre de diccionario de artistas.

    2003
    * el pedido de definición llega por mail a todos los suscriptores en los mails de Ramona semanal.
    * se invita a escribir en la pared en Casa Chango, Tandil, en el marco de la bienal venus, sobre los términos lindo y feo.
    * publicación a manos del Gobierno de la Ciudad del diccionario de una sola palabra: presencia como documento del Parque de la Memoria de La Ciudad De Buenos Aires. Se reparte la publicación junto a su presentación en un evento en el parque, junto a los monumentos y junto al cartel con las fotos de las caras de los ciudadanos desaparecidos.

    * se invita a escribir con marcadores de colores en el stand Daniel Abate en la feria de galerías de Buenos Aires –arteBA- sobre “buen gusto”. Se estrena aquí la versión neón.
    * se expone la versión de neón de la palabra arte en el Estudio Abierto Harrod´s, Buenos Aires, esta vez acompañado por pinturas sobre vajilla cerámica. Lo más lindo que sucede es que la palabra arte en luz roja aparece reflejada en los vidrios y en los edificios aledaños produciendo un efecto múltiple.

    * el diccionario colabora con la palabra periodismo en la revista de proyecto venus realizada por Gema y Flavia da Rin.
    * el diccionario aparece en la publicación digital de proyecto venus dirigida por Jorge Porcel Junior.

    * el diccionario de suma al sitio terrazared.com y es la primera vez que aparecen los aportes de los colaboradores sobre la palabra terraza con su firma correspondiente sin edición sin edición previa en el estado que llamo torta.
    * el diccionario participa de la muestra Contemporáneo6 curada por Rodrigo Alonso en el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires MALBA. En esta ocasión el pedido de definición aparece en versión gigantografía ploteada en la pared. Se presenta una versión digital con la información de la historia del diccionario. Se estrena el cupón para dejar datos. Se invita a escribir con tiza en las columnas de la sala, pintadas con pintura pizarrón. Se muestra la versión neón de las palabras arte, latino y América. Se recopila data sobre el termino Latinoamérica en papel de resma, columna y cupón. Se volantea el museo. La información se junta en una urna.

    2004

    * el diccionario aparece en la revista ridícula, emprendimiento independiente de artistas de Tucumán, Argentina.
    * el diccionario aparece como instalación de piso en arteBA espacio Daniel Abate.
    * la editorial Adriana Hidalgo publica el libro con mas de 400 entradas. El formato es de diccionario de bolsillo.

    * el sitio www.artechacra.com incorpora el pedido de una palabra única: cristal.
    * Historias del arte y el asunto.com, juntan definiciones sobre la palabra trucho.
    * Parque de la memoria: finalmente se inicia el diccionario de los niños.

    En homenaje al día internacional del detenido desaparecido, chicos de escuelas en zonas carenciadas, participaron de la reflexión sobre la palabra parque. Pintaron y fueron entrevistados. Contamos con fotos y video de la experiencia a disposición.
    * Escuela “La Pradere”: 450 chicos escriben y dibujan sobre la palabra Argentina en el contexto de la feria de arte de esta escuela. Producción de Leandro Tartaglia.

     

    2005

    * se presenta el libro publicado por Adriana Hidalgo en el Centro Cultural España, Ciudad de Córdoba con la participación estelar de Diego Tatian y Gabriel Gutnisky. En esa ocasión, se invitó a escribir sobre la palabra presentación. Se volanteó el pedido de definición. Proyectamos el video prólogo realizado junto a Marina Rubino.

    * el diccionario en formato libro publicado por Adriana Hidalgo se presenta en el MALBA, en Buenos Aires, se proyecta el video prólogo. Presentan Cristian Ferrer y Flavia Da Rin.
    * el Museo de Arte y Memoria de La Plata y La Comisión por la Memoria producen el video mi amigo José.
    Exhibido en Museo de la Memoria. La Plata.

    * Leandro Tartaglia diseña la página web del diccionario. www.rojas.uba.ar/fco/dicc/index3.htm
    * historias del arte funciona en el stand de la fundación arte viva en la feria de galerías de Buenos Aires, arteBA. Se invita a escribir sobre la palabra maestro.
    * el libro y el proyecto junto con los videos se presentan en el espacio La Guarda, en la ciudad de Salta. Invitamos a escribir acerca de la palabra guarda. El pedido de definición aparece en el periódico de la ciudad y se instalan urnas para depositar las definiciones en distintos centros culturales y escuelas salteñas.
    * historias del arte y el video mi amigo José es invitado al simposio sobre la memoria en la ciudad de Berlín Alemania. Se proyectan los videos institucionales realizados y los registros de las actividades del Parque de la Memoria. Internationales Symposium Urbane Erinnerungskulturen Berlin Und Buenos Aires. Europäische Akademie Berlin.

    * VII Festival Internacional de Cine y Video de Derechos Humanos DerHumAlc. Mi amigo José recibe el Primer Premio Cortometraje Documental.

    * Mi amigo José se proyecta entre otros en la Muestra de Video Argentino Instituto De Cultura Puertorriqueña.-Muestra De Video Argentino en la Embajada de Argentina en París. - Centro Cultural España – Córdoba – Argentina- Muestra de Video Argentino en La Plata Universidad Maimónides. -Teatro por la Identidad – Abuelas de plaza de Mayo. –Es invitado como Video Apertura del 7mo festival nacional de cine y Video documental, Buenos Aires, Argentina.

     

    Diana Aisenberg, 1958. Vive y trabaja en Buenos Aires. Entre 1976 y 1982 vivió y estudió en Jerusalén. Se dedica a la docencia y formación de artistas. Coordina el área de artes plásticas del Centro Cultural R. Rojas de la Universidad de Buenos Aires. Se ocupa de resignificar géneros y operaciones  que siempre ocurrieron en el espacio del arte, especialmente en la pintura. Los referentes de su obra pictórica son  principalmente literarios, al punto que en 1992 dedica una muestra entera a Felisberto Hernández,-una galería de vacas-. Su obra se expande a través de la docencia y la compilación y coordinación de un diccionario de arte que se desarrolla en performances, instalaciones, libros, videos. Su interés reside en lo que se dice y lo que esta dicho. La decibilidad, lo que esta  implícito en los materiales, en los colores y en las acciones del artista. Extiende la pintura a la vajilla, a los objetos. La obra y lo que se dice de ella.



     

     

     

     

    +colaboradores

     

    180º Arte Contemporáneo A L Abel Fornaciari Abel Martin Abril Achile Mauri Adán

    Adolfo Caballero Adolfo Ponti Adonia Prado Adri Fink Adrián Fondari Adrián Pedreira  Adriana Amonte Fulgosi Adriana Bianchi Adriana Bustos Adriana Hidalgo Adriana Lauria Adriana Manfredini Adriana Martell Adriana Miranda Adriana Monilitti Adriana Rosemberg Adrie Agua de coco Agustín Aduriz Agustin Cuellar Agustin Festino Agustín Inchausti Agustín Mezzeti Agustin Perez  Agustina De la Fuente Agustina M. Bazterrica  Aída Sarti (Madres de Plaza de Mayo Línea Fundadora) Alba Lanzilotto (Abuelas de Plaza de Mayo) Alba PereiraAlbertina Carri  Alberto Damián Alberto Muriel Antequera  Alberto Sendros Aldo Novelli  Ale_golosina_canibal  Alejandra Alejandra Baldovin  Alejandra correa Alejandra Lauría Alejandra Mizrahi Alejandra Muñoz Alejandra Olivari Alejandra Padilla Alejandro Anibal Uresberoeta Alejandro correa Alejandro Chomsky Alejandro Elmabruch Alejandro Gabriel Morrone Alejandro Locatelli  Alejandro Meitin Alejandro Méndez Alejandro S Alejandro Soifer Alejandro Somas Alex Ceball Alexandra Alexandra Zaparolli Alezandra Alfredo Arnal  Alfredo Londaibere Alicia Barrios Alicia Maffei Alicia Odorico  Alicia Roldan Alina Perkins Alma Coefman Alvaro Buttazzoni Alvaro Castagnino Amigos del norte Québec Canadá Amparo Discoli Ana Ana Ana Adjiman  Ana Andresen  Ana Barrio Ana Belén Marrillo Ana González Tassier Ana Guilligan Ana Gutiérrez  Ana Laura Elbrit Ana Lema Ana Lía Canal-Feijóo Ana Licestensten Ana Lisa Marjal Ana M. Masana Ana Manzana ana maria benedetti Ana María Durán Otero Ana Maria Gaucheron Ana Maria Martuchi Ana Paparella Ana Porchilotti Ana Sbergan  Ana Ugarte Ana Von Rebeur Anabell Vanoni Anahí Cáceres Anahí Verina  Analia Baños Analia Miranda Analia Regue Analia Sagardoy Analía y Diego Andrea Cavagnaro Andrea Depaula  Andrea Elias  Andrea Koze  Andrea Marcovich Andrea Moccio Andrea Vallino  Andrea Wain Andrés  Andrés Del Puerto  Andretti Ángel Angelowebra Angel Lepiscopo Angela Boitano Angelita, (Mamá De Anahí) Ani Manno Anibal Sciorra animales urbanos Anisci Anna Annabella D’alessandro Antoni Albalat Salanova. Antonia Patricia Moreno Cuervo Antonio de Llamas  Antonio Enrique Amaral Araceli Rodriguez  Araceli Zúñiga  Arce  Ariel De Calibán Arte Buenos Aires artechacra.com Arteuna.Com Arturo Carvajal  Arturo Sigüenza  ASHMUN NGELES Atitar Petitera  Aurora Pet Axel Straschnoy Ayelen Orellana  Bárbara Buono Barbara Civita Beatriz Luque Beatriz Martin  Beatriz Velázquez

    Beatriz Vignoli Beatrizruth@Yahoo.Com Belleza y Felicidad Benjamin Aitala benjamin fernandez speroni Berna Betina Campuzano Beto De Volder Betty Aisenerg Bola De Mondongo Bonifacio Castro Borja Manene bramador Bruno Da Rin Bufon Queti Byron Orlando Mejicanos Flores  Cabaret Voltaire  Cachencho Café Ramona Camila Pérez  Camila Reyes Camilo Caneganegato Camilo Guinot  Carla Benedeti  Carla Ferfolja Carla Maglio Carlo L. Pereira Carlos Aisen Carlos Albero Consorte Carlos Arias Carlos Barbarito Carlos Carrique Carlos Catuogno  Carlos DipasqualeCarlos Egaña Carlos Fernandez carlos hopian  Carlos Oñatibia Carlos Patricio TerreraCarlos Peychaux Carlos Trilnick Carlos Walter Rojas Carlos           Menna   Carlos.Arias.Iglesias Carmela Gracia Rial Carmen Carmen Dalone Carmen Delfino  Carmen Garzón Carmen Gaspar Caro Carol Rapazzo Carolina Antoniadis Carolina Añino Carolina Cebrián Carolina Dayer Carolina Larrain Carolina Oliveto Carolina Porral Carolina Romero Carolina Spinelli Carolina Wartelsky  Casa Chango, Tandil Casa de la Cultura Catalana Ileana        Caterina Giargia  Cecilia Constantini Cecilia Cordoba Cecilia Echeverria Cecilia Pavón Cecilia Podestá Cecilia Tello Cecilia Zabala Cecilia Zucchi Celestino Llamazares  Centro Cultural América Centro Cultural España Córdoba Cepeda Cesar Acosta Cesar Antonio Elias Lopez Cesar Santillan flores Cesar Sesio Ciro Morello Clara Capizzano Clara Fuman Clara Lagos Claudia Andrea Pellegrini Claudia Apicella Claudia Aranovich Claudia Caligaris Claudia Contreras Claudia Chappino Claudia Del Río Claudia Fontes Claudia Groessman Claudia Lamas Caudia Lucía Niño Claudia Santaneca Claudia Umpierrez Claudia Zappalá  Claudio Alegre Claudio Arias Cleopatra clinicadearteantorchas         Clovis Toledo Cnba1976 Colegio Codesa, salta Colordecambio Comisión Monumento A Las Víctimas Del Terrorismo De Estado En Argentina  Conrado Alfonso Constanza Fischetti   Corinne Sacca Abadi Crispín López Cristian Segura Cristina Beatriz Bathen Cristina Otamendi  Cristina Pittaluga  Cristina Rossi Cristina Sánchez Crux do Sul  Cruz CUCU Cynthia Kampelmacher Chelita Chica da Silva Chicamulticolor Chino Soria

    Chocho Córdoba Christian Ferrer Christian Ramos  D&D damian masotta Damian Nisenson Daniel Abate Daniel Abate Galeria Daniel Acosta Daniel Aisenberg Daniel Castellanos Daniel Faure Daniel Fischer Daniel Fitte Daniel García  Daniel Goldín Daniel Joglar Daniel Ojeda Daniel Reinoso Daniel Rosemberg Daniel Sheimberg Daniel Trama Daniela Daniela Gutierrez Daniela Ortiz Daniela Trajtenberg Daniela, Museo CastagninoDanilo Danziguer Darío Arcella Darío Cánovas  Darío Ramos Maldonado David Alberto Fuks david maulen de los reyes  David Orobio  David Quiroga  David Ramírez Castaño  David Robinson Debb Walter Debby Ben Shoam Debi Pierpaoli  Debora Gropper Del Infinito Arte  Delia López Zamora  Delphos  Denise Sanchez  Dense Derechos Humanos Del Gobierno De La Nación  Diana Aisemberg Diana Avila Diana Cegelnicki  Diana S. Peruzovic Diana Saiegh Diana Tinant Dice Diego Diego Andrés Balta Diego Arturo Jäguer  Diego Bianchi Diego Fraude Diego Bresler Diego Conti Diego Figueroa Diego Halfon Diego López Diego Melero Diego Tatian  Diego Vallariro            Diógenes Pereira De Araújo Direc. Prov. Patrimonio Cultural - CePEI  Directora: Alicia Beatriz Schweizer Docente Mercedes Ain Doddy Meyer Dominique Leabeuf Donna Hordes E. Villarroel E.V.O.H. Edgar Ernesto Parada Malaver Edgar Sánchez  Edgardo Edgardo Cheb-Terrab Edgardo Molgaray  Edinaldo Editorial del Solar Eduardo Baró Eduardo BetasEduardo Blaustein Eduardo Capilla Eduardo Iglesias Brickles  Eduardo Imasaka Eduardo Martinez O Eider El asunto El Flaco El Ingenio  El Moro Roberto El Parche Digital El surmenage de la muerta Elba Osiris Díaz Elena Carchio Elena Keller  Eleonora Valladares Eliana Lardone Elida Analía Mon  Elina Adela Varela Castro  Elina Canseco  Elisa O´Farrell Elisa Strada  Elizabeth Avila  Elizalde, Ximena eljardindelasdelicias5  Elsa Leites Elvira Sayazo  Ema Coll  Emilio de Ipola Emilio Luis Alvarez Emilio Torti  Emilse Mamani Ene Schnabel  Enrique Ahriman Enrique Gutiérrez Maldonado  Enrique Méndez  Enrique Santos Peláez  Enrique Vásquez  Entrago  Ernestina None  Ernestina Silvestri  Ernesto Arellano Ernesto Ballesteros Ernesto Oldenburg  escribano lapislázuli Escuela de Bellas Artes Tomás Cabrera Escuela Maria Jauregui de Pradère Escuela Nº 20 Maestro Carlos Carranza   Escuela Nº 6 General Martìn Rodríguez Espacio de Arte Rayuela Espacio La Guarda

    Espacio Vox, Bahía Blanca Esteban Cardano Esteban Castell Esteban Pastorino Estela Baistrocchi

    Estela Margarita Ferrari Estela Monti ESTELA PELEGRINI Estela Sotelo Estelle Berruyer

    Esther Rodríguez Estudio Abierto  Estudio Abierto 2002 Estudio Abierto 2003Estudio Molinaro Eugenia Mendez Eugenia Puebla Eugenia Rogier Eugenia Viña  Eva Benitez  Eva Duran Eva Grinstein Ezequiel Campos Ezequiel Fernando Ezequiel Muñoz Fabian Fabián Lebenglik Fabiana Fabiana Barreda Fabiana Falcón Fabio Godinho Fabio Marquez Fabio Maximo Torralvo  Fabiola (México) Fabiola Mecca Fabrizio Caiazza  Facundo Ceraso Facundo Lopez Familiares de detenidos-desaparecidos por razones políticas Federico  Federico Alzaga  Federico Lanzi Felipe Sediles  Fernanda Aquerre Fernanda Laguna Fernando Arto  Fernando Cassini Fernando Encinas Fernando Farina Fernando Fazzolari Fernando González Fernando J  Fernando Jazan Fernando Matias  Fernando Melillo Fernando Qüerio  Fernando Quijano  Fernando Sucari Fernando Valli Fidel Flavia Da Rin Flia. Da Rocha Flor, objetos irresistibles Floreal Amor Florencia Florencia Palestra Florencia Battiti Florencia Blanco Florencia Bohtlingk Florencia Braga Menéndez Francisco Alvarez Serrano Francisco Paredes Francisco Vásquez  Franco Expósito Fundacion Salta Gabriel Calabuig Cordero Gabriel García Marquez Gabriel Gutinisky Gabriel Macarol Gabriel Martinez Gabriel Mirocznyk Gabriela Adelstein Gabriela Agullo  Gabriela Alegre Gabriela Bettera Gabriela Bruch Gabriela Carlson Gabriela Caro Gabriela Edith Berologui Gabriela Guerschanik  Gabriela Maffucci  Gabriela Massuh Gabriela Pugliotti  Gabriela Rangel Gabriela Sánchez Gaby Lux Gaël Ginggen  Galería Fedro Galperin/Ventimiglia  Gaspar Gema  George RogersGeorgina Elstein Gerardo Curiá & Lidia Rocha  Gerardo Lewin  Gerardo Litvak  Gerardo Marcelo  Gertrud Fletge  Gertrudi Hachssik  Gilberto Arias Gimena Moreno  Giorgio Montoya  givreana  Gladys Fretes Gladys Garcia  Glaldys Croxatto. Gonzalo Gonzalo A Lanusse “Lalo” Gonzalo Murrieta De La Cruz Gonzalo Ripoll  Gonzalo Vanega Martínez  Grace Miguel Graciela Distefano Graciela Harper Graciela Kartofel Graciela Lopardo Graciela Noemí Magaldi Graciela Piombo Graciela Rosati Graciela Singer Graciela Smith Graciela Taquini Griffith Scott Van Overdam  Griselda Lorini  Groups.Yahoo.Com/Group Guada Campos Guillermo Baltar Guillermo Daghero  Guillermo Faivovich  Guillermo Mendoza Guillermo Mudano Guillermo Saldaña  Guillermo Zappi Gustavo Alves Dos Santos Gustavo Ballabriga Gustavo Bruzzone Gustavo E Rojo  Gustavo Guerchi Gustavo López Gustavo Navas Gustavo Pablos Haim Eigenstein Héctor  Hector Ventura  hecho en buenos aires Helena Machado   Hermes Ivan Roque Salazar  Herminia Delgado Nuñez Hernán Almirón Hernan Bernasconi Hernan Blinder Hernán Reig Hernan Sarubbi Hernan Soriano Hernando Upegui González  Hilda Cristina Rodilla Horacio Horacio Andrada Horacio Culaciatti Horacio Gabin Horacio Gallo Horacio Zabala Horst Hoseas Florentino Lira  Hugo Argente Hugo Benjamin Rosenthal. Hugo Petruchansky Hugo Vidal Humberto Humberto Shumperkand Idoru Idoru  Ieana Licestensten Ignacio Fusilier  Ilda Micucci  Ines Ines Elias Inés

    +colaboradores

    Katzenstein  Ines Raitieri Ingrid Glikmann irec. Prov. Patrimonio Cultural Irene A Griffe Irene Banchero Irene Coremberg Irene Schnabel Irupé Diaz Isabel Forcato  Isabel Peña Iván Berkman Ivan Buenader  Ivan Calmet Ivana Jordán Ivana Martínez Vollaro ivonne rozenberg J.Q. Jacinto David Muñoz Jack Hilary Jackson Araque Palacion  Jacobo Sucari Jade  Jairo Mendoza Jane Brodie  jarumi  Javier Aisenberg  Javier Eduardo Bou  Javier Ríos  Javier Soria Vazquez  Javier Vulijscher  Jean Bescos  Jenan Turqoise Jimena Fernanda  jmas CARACAS  Jonas Castelli  Jonathan Mauricio Arroyo Meraz  jog  Jorge  Jorge Carro L. Jorge Casin Jorge Diaz   Jorge Dipaola  jorge Dorio Jorge Druetto  Jorge Fondebrider  Jorge Gonzales  Jorge Gonzales (los prisioneros) Jorge Gumier Maier Jorge Levy  Jorge López Jorge Mangui Jorge Marchini Jorge Martinelli Jorge Muñoz Jorge O Ortega G  Jorge Rodriguez Vanegas  Jorge Svartzman Jorgelina Hazebrouck José Jose Augusto Argueta Padilla Jose Cordeiro  Jose e. Nasetto Jose Enrique Da Costa Leites José Federico Calla Vega  Jose Giudici  José Luis José Luis Meirás José Miguel Silberman Jose Raimundo Sanchez Rodríguez  José Rojas Jose Saporiti- José Vela Josefina Irurzun Josér.Sánchez Rodríguez  JPORGE a. PRATTO Juan B Justo  Juan Carlos Capurro  Juan Carlos Donoso  Juan Castro  Juan Ignacio Juan José Luis Muñoz  Juan José Wally  Juan Lazara  Juan López  Juan Martín Negri  Juan Mildenberg  Juan Moreira  Juan Ocaranza   Juan Pablo  Juan Solares   Juana de Arco  Juana Neumann  Júlia Cabezuda Julia Converti  Julia Masvernat Julia Risler Julia Sánchez Julia Tamagnini  Juliãƒâ¡N Illera Alcalde julian morena  Julián Polito    Juliana Amalia  Juliana Garcia Bastons  Julie Green Julieta Aisemberg Julieta Basso Julieta Dolinsky Julieta Lukin Julio Cardenas Julio Cesar Teobaldi Julio Cuello Julio Flores Julio Levy Julio Schwarsberg  Julio T. De Herriman   Juval  Karina A. Macchio  Karina Paradiso  Karina Pawlik  Karina Peisajovich  Kartari  kika   KIKE Rodríguez Kikin el duro   Kity Bertinat  La Nave De Los Sueños  Lalá  Lampara de luz Laura  Laura Baddoutt  Laura Batáis Laura Bumaschny Laura Cadile Laura Codega   Laura Dorrego   Laura Lora Ribas Laurent Gerschel Leandro Tartaglia Leandro Uria Leda Maidana Leo Chiachio Leo Stol León Ferrari      Leonardo Kestelman Leonardo Naranjo Leonardo Surraco Leonel Fernández Pindola Leonel Luna Leonel Soltero Vàzquez  Leonello Zambón Leteo Leticia Guzman Leticia Santa Cruz Levy Julio Lia Mónica Librería del ángel Lilia Presti  Lilian Garcia Liliana Beatriz Marini- Liliana Lopez Liliana Mabel Di Salvatore Liliana Naveira  Liliana Piñeiro  Lilya Domínguez BarrosoLita Boitano Livia Basmiani Livia Koppmann Amelia López Lorena Armesto Lorena Campillo LRH. Lucas Ferrari Lucia Bianco Lucia Guaymas Lucia Monti Lucia Sagatelian Luciana Luciana Grupo Siete Luciana Guiot  Luciano Possogood Luciano Suardi

    Lucila Linik Lucio Dorr Lucrecia Teixido Lucy Murias Luis Camnitzer Luis Carrizo Luis Escoda

    Luis Horta Luis Lanuza Perez  Luis Nicolás Tapies Luis Rodriguez Castillo  Luis Vignoli Luiza Andrada           Lula Mari Luque Beatriz  Lux Lindner Luz Maria Moyano Luz Mariela López  Luz Soriano.

    Luz Zorraquin   macadamia arte colectivo Macarena Chile Maco Magdalena Jitrick

    Magdalena Mieri Maitena Malala Fotan Malena Pizani  Mamacha Belén MANU Manuel Esnoz Manuel Infantino Manuel Ozafran  Marcela Cabutti  Marcela Clari Marcela Delbene  Marcela F. Mouján Marcela Forero Marcela Garcia Marcela Romer Marcela Semprum Marcela Veinsten  MarcelaLatinstock Marcelo Marcelo De La Fuente Marcelo F.Marcelo Frickpezchu Marcelo Góngora


    colaboradores

    Marcelo Grosman Marcelo Insua Marcelo Monzon Marcelo Santander  Marcelo Villalba Marcelo Yeyati Marcelo Merino Marcia Hellman Marcial Martinez  Marcio Seligmann Marco Bainella Marco Bechis Marena Solorzano  Margarita Bruzzone Margarita Faure Margarita Isabel Tener Margui Maria Alejandra Ferrala María Alejandra Gonzalez Maria Alicia Maria Angeles Canto- Maria Angelica Melendi María Caldelari María Celeste Felipe María Celina Pezzella María Costantini María Cristina Abraham María De La Vega María del Carmen Lescano Maria Eloisa Oliva Maria Emilia Pezzati Maria Emilia Rossi- María Eugenia Egueira Maria Eugenia Iriart María Eugenia Sierra Maria Eugenia Viña Maria Ibañez Lago Maria Imelda Delucía. María Inés Acevedo María Inés Szigety Maria José María José Pentacolo María José Rearte María Julia Iglesias Maria Julia Lamaison María Julia Tamagnini Maria Laura Buccianti  María Laura Isabel Molinari Maria Laura Ise María Luján Funes María Luján Mosca María Luz Vazquez Maria Margarita Seoane  María Noel Guzmán Maria Paz María Pezzati Maria Rosa Albarracin Cussigh  María Salceda Maria Salomón Maria Sar Videla Maria Shaw Maria Sol Campassi Maria Spinelli María Teresa Szrajber María Vera Marian Mariana Mariana –Mariana Bello Mariana Fernandez Mariana Lamaison Sears Mariana López Mariana Vaiana Mariana Vasquez Marianela Leguizamon Mariano Constantini Mariano García Mariano Giraud Mariano Luna Mariano Repetto  mariel fernandez Mariela Scaffati Mariela Wright  Marimar Marina Becáis Marina Btesh Marina De Caro Marina Lusa Marina Rubino Mario Bortolini  Mario Gradowczyk MARION Marisa Aizen Marisa Giménez  Marisa S. D'alessandro Marisa Schifris Marisol Aguayo Marita Ruhl Marta Marta Alberti Marta Ares Marta Cali Marta Cino Marta Chamorro Marta Minujin Marta Ocampo De Vázquez Marta Roman Marta Zatonyi Martín Martín Alegre Martin Alonzo Martin Araujo Martin Bonadeo Martin Casey Martin Digirolamo Martìn Enrique Salas Avila  Martin Figueroa Martin Gersbach Martin Kovensky Martin Levenson Martin Molinaro Martin Rottenberg Martin San José Martin Solé Martin Zevi Martina Liascovica Martinelli Mateo Amaral Matías Matías Duville Matias Santillan Matilde Algamix      Matilde Masut Mauricio Bonas Mauro Cacaze Mauro Oliver Max Brassai Maxi  Maximiliano Bellmann May Doberti Melina Berkenwald Menos que cero Mercedes Burgos Mercedes Pujana Mery Miguel Angel Miguel Angel Martinez Zuno Miguel Berrios Miguel Candileri Miguel Freixa Miguel Yerena Milagro Toigo.Milagros Velazco Milaosli Milena Rodero  Milton Fidel Aparicio Pérez Mirelle Vincendeau Miriam Bendjuia Mirta Camporrotondo, Mirta Gómez Mirta Liliana Urdiroz Mirta Narosky Mirta Viviana Paulsen missadaveen  Moi6. Alias "cuasi Lic Mónica Mónica  Martin Mónica González Monica Guerrero Mónica Mabel Melo Mónica Pujol Mónica Tesone Mónica Van Asperen Mónica Weinberger Mónica Zalcsman Mónica Zalla Morteu LucasMoti Fishman Museo Castagnino Museo de Arte Contemporaneo Museo de Arte y Memoria de La Plata Muy curiosa Myriam Braunschweig Nacho Risso Nadia Zirulnikoff Narleis SAF Natalia Natalia Andrea Argente Natalia Cristofano Natalia Lipovetsky (La Lipo) Nazarena Pereyra Nelida Capurro Nelida Vazquez de Avile Nelson Marin Néstor Hernández Fúquene Nestor Horacio Moriones Nico NicolásNicolás Castro Nicolas Domínguez Nacif Nicolás Puente Nicolas Robbio  Nicolas Valdiviezo- Nilda Rosenberg Nina Jäguer Niusleter Noelia Carioli Noemi Cabrera Noli Nora Herman Nora Iniesta Nora Sarazola Norma Acuña Norma Mastronardi Norma Palm Norma Zinga Numa Virad Nuna Mangiante Nuria Kojusner Olga  Olga Viglieca Oliver Barandun Olkapää Omar Alcántara Organismos de Derechos Humanos Oscar Antonio Macias H. Oscar Jimenez Efrez Oscarj12 Osvaldo Decurnex Overo Rosado Pablo Accinelli Pablo Bedrossian Pablo Besse Pablo Carrera Oser Pablo Galarza Pablo Garber  Pablo Guiot Pablo Jaroslavsky Pablo Martin Latorre  Pablo Montini Pablo Palacios Pablo Picasso Pablo Raúl Rodríguez Pablo Reingold Pablo Riboldi Pablo Siquier Pablo Spravkin Pablo Strucchi Pablo Zicarello Paco Casillas paco Lopez Torres Paco Viveros Pamela Gimena Vázquez Pano Pantone anzi Accinelli Paola Vega Paola Vergottini Parque de la Memoria Pascual Rizzo Pase Maestro Pat. Pati Landen Patos Pata Patricia Alejandra Boic Patricia Allegretta Patricia Calabró Patricia Carrega Patricia Cuervo Patricia Espinoza Patricia Hakim Patricia Jazan Patricia Landen Patricia Merkin Patricia Moreno Patricia Rizzo Patricia SalazarPatricia Tattoni Patricia Wendell Patricio Patricio Gil Flood Patricio Hales Patricio Nusshold Patricio Rice Patricio Ripanti  Patricio Terrera Patriotas Bizarros Paula Paula Carrella Paula Gonzale Z Paula Grañido Paula Landoni Paula Senderowicz Paula Toto Blake Paulina Paulino Estela Paz Paz Pereyra Iraola Pedro (el perro sadomaso porno) Pedro Del Piero Pedro Gold Pedro Nalda Querol Pedro Tarak Pedro y Jacqui Green Pepe Le Pôu Personal de la Subsecretaria de Derechos Humanos Pia Landro Pili Poesia.com Powa Prof. Miguel Ángel Verón  Proyecto Trama Proyecto Venus Puchi Vázquez Quidu Rafael Cippolini Rafael Fuchs Rafael García Rafael Jiménez Rafael Mendoza Rafael Otegui    Ral Veroni Rami Wai Ramiro Barceló Ramona Ramona semanal ramona2002@gruposyahoo.com.ar Ramonita Gomez La Estrella De Puerto Rico Raphael Pallais Raquel SarangelloRaquel Zeballos Raul    Raúl Ayala Raul Hernandez Raul Horacio Ollarce Red De Museos REINA AMELIA Renata Res Revista Plebeya Ricardo Bravo Ricardo Colavecchia Ricardo Hache Ricardo Javier Espinoza Ricardo Romagnoli- Ricardo Watson Ridicula Rino Pozzogood Roberto Jacoby Roberto Salvatierra Rocío Perez Rodolfo Juarez Rodolfo Prantte Rodrigo Alonso Rodrigo Campos Alvo Rodrigo Vazquez Román Romina Freschi Romina Postigo Romina Ramirez Romina Tescari Ropege Rosa Audisio Rosa Piwen Rosalba Mirabella Rosalía Maguid Rosana Shojett Rosario Alvarez Rosario Blefari Roxana Ramos Ruben Rubén Bertotto Rubén Sebastián Melero Rudi Ganz Rut Arbiser Ruth Schneider Sabrina Fadda Sabrina Osoluski Sagrario Cabrero Sahara Salvatore Grande Samuel Hirsch Samuel Jaime Samurai Sandra Mabel Menafra Sandra Patricia Charry Rojas Sandro Pereira Sandwichitos: Comedor Asamblea Popular San Telmo Santa Cecilia Santiago Aguilera Santiago Garaño Santiago Iturralde Santiago Pagés santiago perrone Santiago Torres Sanvean Sara Brodsky Sara Raquel Sarangello Saúl Pineda Sebastián Friedman Sebastián Rosso Sebastián Ziccarello Sebastiano Mauri Sebstian Limeres Secretaria de Cultura Ciudad de Buenos Aires Selva Dipasquale Sergio Abel Sergio Canale Sergio Coria Sergio Gustavo Barreto Sergio Pleticosich Sergio Rosas Sergio Zadunaisky  Zulia Sil Bertone Silvana Franzetti Silvia Crespo Silvia Edith Perticaro Silvia Garcia Silvia Gurfein Silvia Loyola Silvia Llanos Silvia Oriolani Silvia Rivas Silvia Veinsten Silvia Zappa Silvina Aras Silvina Batallanez Silvina Buffone Silvina Carducci Silvina Duna Silvina Resnick Silvinaop Sind Smartel Sofia Sonia Abian Sonia Neuburger Stella Maris Leone Stella Sidi Susan Arteaga  Susana Brescia Susana Ditisheim Susana Figgini Susana Giraudo Susana Rivero  Susy Tacho Zucco  Taller Numen Tam Muro Tania Nieto Taty Almeida Tencha De Sagastizabal  Teo Pitt Teobaldo Altamiranda Teresa Dauría Teresita Rodríguez Fores Theo Titania Enmarañada Titi Oviedo Tomás Espina Tomas Martin Grondona Tomas Sarraceno Trinidad Alonso- Tulio de Sagastizabal UNAS Ursula Gospel Ursula Rucker Vale_@Virtualia.Com  Valentina Torres Valeria González Valeria Vidal Valle Sagra Vanesa Sacca Vanesa Visintin Vera Jarach (Fundación Memoria Histórica y Social Argentina) VermeerVerónica Dagostino Verónica Devereux Verónica Gómez Verónica Paeile  Verónica Rodríguez Simarro Verónica Sanes Verónica Veninni Vetenia Melchiore Vicente De Diana Vicente Rozados Víctor Godoy Zanella  Victor Hernan Mamani  Víctor Winograd Victoria LoprestoVictoria Navarro Victoria Noorthoon Vidal Vijaya Vilma Osella Vilma Villaverde Violeta Centurión Violeta Gil Violeta Kesselman Virginia Becerra Virginia Croatto  Virginia Fabiani  Virginia Horne Virginia Vitar Virna Virydiana García vivi san Lorenzo Viviana Fernández iviana Usubiaga Vivianne Angélica F.Vórtice Wallace Ok www.arteuna.Com Xavier Valencia  Ximena Elizalde XIMENA TORRES  Yanina Mordoj Yazmin Soto Yesenia Chacin Granadino Yesid Contreras Beltran Z. Zach Zapatos Rojos Zeta Quemenme Zuca. Zulema Galárraga

    por jorge dipaola

     

    Cita

    por jorge dipaola

    prologo para la edicion del libro Historias del Arte Diccionario de ertezas e intuiciones.

    las varitas  del mago dipaola

     

    Por Jorge Dipaola
    Edición Adriana Hidalgo

    Este libro tiene varias singularidades. Está compilado, e incitado, por una artista plástica (con infrecuente agudeza literaria, es cierto) lo que lo convierte en una perfomance, género al que hoy están propensos las galerías de arte y los museos. Es acaso el primer diccionario que produce fervor. Comenzó a conocerse como una sección fija de la revista ramona y rápidamente conquistó decenas de colaboradores dispuestos a evocar definiciones, significados, certezas, intuiciones, erudiciones, dudas y rasgos de humor. Secretamente cada lector de ramona dedicó un tiempo variable de sus reflexiones, consultó a sus amigos y envió (o no lo hizo, por indecisión) alguna de sus contribuciones acaso sin saber que estaba participando en un experimento tanto sobre la naturaleza del lenguaje como sobre la de un cierto tipo de asociación humana, una especie de antiacadémica alrededor del sentido y de su construcción.
    En alguna de sus convocatorias Diana Aisenberg (en lindo/feo, por citar una), pudo cosechar dibujos y aún tan solo trazos de tizas de colores. A cualquiera de esas respuestas puede acusársela de escepticismo sobre la capacidad del lenguaje hablado o escrito para designar objetos o cualidades. Jonathan Swift imagina un personaje que carga con todos los objetos posibles para presentarlos al interlocutor en su dialogo, y así inventa una de las mayores ironías posibles sobre el lenguaje que justamente está para reemplazarlas, aludirlas, evocarlas.
    Es rigurosamente cierto que muy a menudo todos sentimos cierta incapacidad de las palabras, cierta incompletud. No podemos decir o sentimos que no podemos decir nada por completo, que algo le falta a nuestra enunciación.
    Por otra parte también es singular la diferencia que se puede encontrar entré éste y un diccionario corriente, que apela a la autoridad para sostenerse y a los rasgos más comunes del vocablo para definirlo, cuando no se refugia en las etimologías de las palabras para asegurar su sentido, aunque en los intercambios verbales en acto la historia lo haya alejado de esa acepción.
    Pero este es un diccionario Fuenteovejuna, un diccionario horizontal en el cual se registran los sentidos que le atribuyen aquellos que hablan a lo que dicen. Son los hablantes los que le dan el significado, los que toman el poder de designar o evocar la cosa en un acuerdo común lleno de sobreentendidos. Entonces comprender aparece claramente como un acto social, contemporáneo y colectivo, un acto de cierta familiaridad entre participantes, que tiene algo de guiño. Entonces las palabras así consideradas unen.
    Lewis Carroll había atribuído a la Reina de Alicia en el país de las Maravillas la frase "Las palabras significan lo que yo quiero que signifiquen.", derivando de ese modo el significado del ejercicio de un poder absoluto.
    Por el contrario, este libro muestra un momento de libertad compartida entre quienes han sido invitados a nombrar como si fuera por primera vez, y también por primera vez a concertar significados, certezas, intuiciones, dudas, erudiciones, rasgos de humor, afinidades, diferencias.
    Tiende a ser infinito o al menos desmesurado: nuevas acepciones se vislumbran en la lejanía y nuevos participantes esperan en la cercanía de estas páginas, leyéndolas con avidez.
    Este libro no se consulta como un diccionario habitual, se lee como una narración de nuevo cuño, como si Diana hubiera descubierto un nuevo género que puede poner en escena la naturaleza del lenguaje, que quizá no se entienda del todo sin relato y que acaso necesite desplegarse en toda su extensión para ser al fin escuchado sin equívocos.

    por diego tatian

    Por Diego Tatian
    Presentación Centro Cultural España Córdoba

    Presentar un libro no es hacer una crítica; es como presentar a alguien. Cuando presentamos a alguien, damos por lo general un dato o un elemento que es como si permitiera que la persona presentada advenga a la presencia, como si su cuerpo presente no bastara. Decimos cosas tales como “Te presento a Luis, un amigo...”, “un compañero”, “mi mujer”, o bien “el doctor o el profesor tal”, etc.
    Presentar un libro no es tan diferente.
    Es raro cómo funciona la presentación, es más lo que deja afuera que lo que presenta efectivamente. De la misma manera que presentar a alguien mencionando apenas algo es dejar fuera de la presencia, es despresentar, diría Macedonio, infinitas cosas que permanecen ausentes, también en el caso de un libro es más lo que no se hará presente y quedará ausente.
    Como sea, yo ahora presento este libro, del que ustedes saben algo ya –por eso están acá. Un libro con dos títulos más bien extraños.
    “Historias del arte” presenta un doble genitivo muy interesante. ¿Historias sobre el arte o historias que el arte cuenta y le pertenecen? ¿Es aquí el arte sujeto u objeto? Genitivo subjetivo y objetivo que se verifican ambos. El otro título es “Diccionario de certezas e intuiciones”. Tal vez la presentación debiera terminar aquí. Pero pienso mientras esto escribo en un experimento de Jakobson.

    - ¿Cómo leer este diccionario, que, como descubrimos al abrirlo es un anti-diccionario, o un diccionario-performance? Se trata de un diccionario hecho para el disfrute, no para la consulta ni para la instrucción. Incluso para la desinstrucción. Por tanto se lee sucesivamente, o al menos yo lo he leído así. Recordaba al “autodidacta” de La náusea (que se instruía por orden alfabético). Pero en la lectura desinstructiva de este diccionario sucede precisamente lo contrario.
    Un diccionario, además no exento de capricho y arbitrariedad. Incluye, por ejemplo, el vocablo “beso”. ¿Qué hace “beso” en un diccionario de arte? En fin, una “entrega especial” de Diana Aisenberg lo justifica al decir que “el estado de beso es el cuerpo a cuerpo del amor que se reproduce en cualquier acto genuino de creación”.
    O la palabra “carrera”, que además de no ser un término que se inscriba de suyo en alguna historia del arte, contiene unos versos que están ahí por el sólo hecho de que su autor es mi amigo Arturo Carrera, autor de “Arturito y yo” y además frecuentador de esta casa.
    O la palabra “ciencia”, que muchos quieren que sea el antónimo de “arte”.
    Si la función clásica del diccionario es la de de-finir, esto es poner límites, este “diccionario” lo que más bien hace es correr todos los límites, o más bien borrarlos, hacerlos estallar. Y hacer ver, sobre todo las enumeraciones hacen ver, que ninguna palabra es propia del arte ni exclusiva suya: el arte tiene que ver con todo y todo con el arte. Las palabras aquí se indefinen más que definirse, y crecen rizomáticamente.
    Y así, implica una visión del mundo. El mundo como colección y multiplicidad dispersa que opera por agregación, por composición, no como organismo que se desarrolla, madura, crece. Este diccionario prescinde de todo sacrificio. Es la alegría de la expansión sin ley, de aspiración babélica.

    Un diccionario, por ejemplo el de la Real Academia, no es un objeto que piense. No puede serlo, si quiere seguir siendo un diccionario. Por eso, si comprendemos una obra de arte como un “objeto pensante”, según propone Gerald Wacjman, un diccionario, como una silla o el mingitorio de un baño cualquiera no son obras de arte.
    Este diccionario de certezas e intuiciones, en cambio, es un objeto pensante, o también, un objeto “sensible”, como dice Diana. Por eso, a lo mejor, no puede ser usado como diccionario, porque piensa y siente. E interroga.
    Interroga a quién pertenece el lenguaje. Interroga la comunidad, la palabra y el misterio colectivo de la repetición.
    En una de sus páginas más recordadas, Ludwig Wittgenstein escribió que “nuestro lenguaje puede verse como una vieja ciudad: una maraña de callejas y plazas, de viejas y nuevas casas, y casas con anexos de diversos períodos; y esto rodeado de un conjunto de barrios nuevos con calles nuevas y regulares y con casas uniformes”. Me imagino la ciudad wittgeinsteiniana como una ciudad de frontera, como un agregado más o menos fortuito de espacios completamente disímiles: suburbios autónomos como la química, la notación infinitesimal o los signos musicales; desde luego plazas pero también sótanos; lugares de comunión pero también solitarias memorias de subsuelo. Puertas entreabiertas, ventanas a medio cerrar, espacios ciegos. Como cualquier ciudad, la ciudad del lenguaje es la posibilidad, si no de volverse vidente, al menos de volverse voyeur. Este diccionario puede ser leído como un voyeur se pasea por la ciudad.

    Entre otras cosas por eso este texto vivo tiene un estatuto político. Tal vez podamos usar la palabra “utopía” para referir a él: una ciudad, la ciudad del lenguaje, donde se celebra un coloquio entre los vivos y los muertos, los conocidos y los desconocidos, los presentes y los ausentes. Co-loquio en el sentido estricto de convergencia de la palabra. Una exploración de la libertad de palabra como una libertad pública –o “compartida”, dice Jorge di Paola-, que barre con toda dicotomía y con toda jerarquía. El lenguaje no tiene origen y no tiene fin, ni arché ni télos. Es por naturaleza, an-árquico. Es posible comenzar a hablar de cualquier cosa y sobre cualquier cosa. Vale también para él la imagen inimaginable de la esfera cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia en ninguna.

    Hay una palabra muy común, que pertenece de una manera central al léxico de la política, la palabra comunidad. Tal vez es una de las palabras que este libro “piensa”.
    En primer lugar, es necesario hacer una aclaración. “Comunidad” es un vocablo que tiene una historia que no podemos desconocer. A partir de un célebre estudio de Ferdinand Tönnies, Gesellschaft und Gemeninschaft (1899), se opone al concepto de “sociedad”, concebido éste como término fundante del liberalismo: la pluralidad humana es concebida, según él, como un conjunto de individuos originalmente dados que, por diversos motivos (conveniencia, interés, miedo, etc.) deciden asociarse voluntariamente –como lo deciden los socios de cualquier sociedad empresarial- y, al igual que ellos, pueden también voluntariamente romper la sociedad.
    En el caso de la comunidad la cuestión es diferente; se trata de un término de connotaciones muy pesadas; una palabra fuerte de la derecha teórica y política.
    Un pensador emblemático de la derecha radical francesa, Barrès, decía que una comunidad se funda en un cementerio. Su condición sería, entonces, la existencia de un linaje, más o menos antiguo, de muertos comunes; una tradición, en sentido fuerte. La tradición de un lenguaje que, lo sepamos o no, conservaría murmullos antepasados; murmullos, entonaciones y significados forjados a lo largo de milenios, involuntariamente reproducidos y conservados cuando simplemente hablamos.
    Por consiguiente, una comunidad es siempre un paganismo, la remisión a un pago y a unos dioses propios. Por ello es que le resulta aneja la temática de Blut und Boden, que orientaba la retórica nacionalsocialista.
    Comunidad, en suma, es siempre algo previo, algo a lo que se pertenece, biológica y culturalmente.

    Pero lo que este “diccionario” piensa, si no lo he entendido mal, es que debemos apartarnos lo más rápidamente posible de la anterior acepción de “comunidad”, para reinventar la palabra y dotarla de otro sentido y otros efectos –sin olvidar además que “comunismo”, vocablo aún significativo para mí, hunde su raíz precisamente allí. Entonces, ni comunidad étnica, ni “comunidad organizada”, ni comunidad religiosa, ni comunidad sustancial en ninguna de sus variantes.
    Quiero decir, este libro piensa que es necesario seguir algunas huellas que van en la dirección contraria. Precisamente por los riesgos que el término comporta, se han acuñado algunos términos negativos, o paradójicos; Georges Bataille habló de la “comunidad imposible” -también de la “comunidad de los amantes” y de la “comunidad de la muerte”-; Maurice Blanchot de la “comunidad inconfesable”; Jean-Luc Nancy de la “comunidad inoperante”; Roberto Esposito de la “comunidad ausente”; Giorgio Agamben de la “comunidad que viene” y de la “comunidad inesencial”; y alguien, asimismo, ha definido a la democracia como la “comunidad de los sin comunidad”. Según puede advertirse, en todos estos casos se transita un límite. (Agrego en voz baja: ¿Qué es lo que este artefacto de palabras pone en acto? ¿Una “comunidad de los artistas” (con minúsculas)? ¿Pero, qué significaría esto? ¿Comunidad del arte, arte de la comunidad? ¿Lugar común, el arte?).
    Como sea, antes de estas preguntas, para hacerlas correctamente diría, es necesario acuñar otra experiencia de comunidad: no algo a lo que se pertenece sino algo que se construye; no un dato sino un efecto; no una esencia sino un acontecimiento; no una coacción sino una libertad. Comunidad, no como algo que les sucede a los miembros que la forman a pesar suyo sino una producción, una generación y un deseo. En esta acepción, entrar en comunidad con algo o alguien, con otro o con otros, es una composición intrínseca con ellos que afecta de manera decisiva a las singularidades que se implican de este modo entre sí –por eso no se trata de una mera sociedad, que deja por definición incólumes a quienes toman parte en ella-. Antes bien, en este caso, las potencias que definen a los seres se complicarán así en totalidades dinámicas, parciales, abiertas, inclusivas, en la medida en que no obstruyan mutuamente su expansión y su capacidad de afectar y de actuar, sino que, al contrario, la favorezcan. Las tres posibilidades que una criatura tiene para con las otras son: el conflicto, la inmunidad, la comunidad. Se entra en conflicto debido a la existencia de ciertas pasiones -o más bien a cierto modo de ser de las pasiones-; se es inmune respecto de los demás, al contrario, gracias a una inhibición de las pasiones, que a su vez inhibe la potencia que las pasiones expresan, de modo que se imposibilita también la capacidad natural que los seres tienen de afectarse entre sí de manera radical o intrínseca; se entra en comunidad, finalmente, cuando dos o más existencias componen sus potencias tanto según cierto modo de ser de las pasiones -diferente al que tiene lugar en el conflicto-, como según la creación de una lucidez compartida. La producción de comunidad no presupone la eliminación de las pasiones sino más bien su existencia.
    El itinerario podría ser: desconfiar de las comunidades de hecho, a la vez que abandonar la inmunidad, para producir una comunidad. ¿Qué comunidad? ¿Qué, cuál, “dónde” esa comunidad ausente, inconfesable, inesencial, que viene? ¿Cuál esa comunidad de los despojados de comunidad? Una comunidad de singularidades –quizás en el sentido en que, ya viejo, algo enigmáticamente y como al pasar, Sartre (Sartre, de cuyo nombre, siempre que puedo, quiero acordarme) habló de un “comunismo de los singulares”. ¿Quiso decir un comunismo de los raros?, ¿un comunismo de los diferentes?, ¿un comunismo de seres absolutos?, ¿un comunismo de quienes saben que van a morir? Tal vez.

    El reino de la libertad no es un lugar, puede ser cualquier lugar. “Todo lo que está allá está acá, y todo lo que no está acá, no está en ninguna parte”, le gusta decir a Oscar del Barco. Tampoco es algo que haya sucedido, o que vaya a suceder. Del reino de la libertad no podemos tener ninguna nostalgia y ninguna esperanza. Nunca ha existido un reino de la libertad, ni existirá después. Sólo puede existir ahora mismo. El presente es su arcano. Eso, el reino de la libertad, ni más ni menos, es lo que podemos inventar. Es lo que cualquier criatura, sea cual sea su circunstancia, puede inventar, a condición de hacerlo junto a otras como ella. Podemos crear, ahora, aquí, con los que quieran, una comunidad de seres libres (no sé porqué, al pensar en el reino de la libertad me viene el nombre de Jorge Bonino. A pesar de un intenso deseo de comunidad, Jorge Bonino era un libre que carecía de ella).

    La compulsiva producción de obras de arte y de artistas es el artilugio con el que el mercado inhibe o reprime la voluntad de una existencia en común, de una comunidad. El culto a la personalidad que entraña la idea de artista presupone un sometimiento mayor, el que mendiga reconocimiento, el que pide permiso antes, el que sacrifica la libertad al elogio, o al subsidio.
    En realidad no hace falta nada. Es posible hacerlo todo sin esperar nada y sin pedir nada –sin pedir, sobre todo, demasiado permiso.
    A lo mejor ese “pueblo que falta” se halla muy cerca; es eso impersonal y común y sin atributos obturado bajo los Artistas y las Obras. Eso, me parece, es lo que está diciendo Deleuze cuando hacía el elogio del hombre sin atributos y se preguntaba: ¿qué les queda a las almas cuando ya no se aferran a particularidades? “Les queda precisamente su ‘originalidad’, es decir, un sonido que cada uno devuelve, como un ritornelo en el límite del lenguaje..., y se encuentra entonces con el otro viajero, al que reconoce por el sonido...: contra la moral europea de la salud y la caridad, una moral de la vida donde el alma no se realiza más que tomando ruta, sin otro fin, expuesta a todos los contactos, no intentando nunca salvar a otras almas, apartándose de las que devuelven un sonido demasiado autoritario o demasiado gimiente”.
    Esa deleuziana cultura nómade –y este diccionario bien puede ser su mapa- se establece, paradójicamente, como anhelo de comunidad; una comunidad de linajes débiles, existencias dedicadas al enigma de las palabras o de las formas, precisamente como “tartamudos de la lengua”, que buscan “inventar un pueblo que falta” y que escriben o piensan o pintan “para los terneros que mueren”.

    Digo por último que también yo participo de un trabajo colectivo. Pero en este caso la comunidad de la que se trata es inconfesable. Y en el marco de ese trabajo colectivo -que consiste en multiplicar una serie de relatos acerca de inverosimilitudes eróticas, y cuyo título va a ser “Las mil y una siestas de Laura”- escribí una “historia del arte”, inspirado por este libro de Diana Aisenberg. Y se me ocurrió que podía traerla, es un texto muy breve, y eventualmente leerla como ofrenda o como diálogo, como manera, entonces, de “entrar en comunidad”.

     

    a quien guste colaborar

     

    al que guste colaborar
     
    hola
     
    busco
    fantasias
    frases hechas
    pistasideas
     experiencias
    rumores
    recuerdos
    citas
    acerca de la  palabra
    madonna

    muchisimas gracias
    dian aisenberg
    feliz 2007 para todos


    Bajo el decreto S.1618 titulo 3ro. aprobado por el 105 congreso
    base de las normativas internacionales sobre SPAM, un E-mail no podrá ser considerado SPAM

    mientras incluya una forma de ser removido 

    Si desea ser borrado, envíe su respuesta colocando en asunto: borráme

    curriculum vitae del diccionario

    CV del proyecto

    historias del arte, diccionario de certezas e intuiciones.

     

    1996-97

    *se convoca al seminario Historias del arte en el marco del área de plástica del Centro Cultural Ricardo Rojas; el seminario se dicta tres veces con distintos ítems y ejes de trabajo

    Al acopio de la información elaborada en clase y su organización en orden alfabético se le suman desgrabaciones producidas en los talleres de pintura desde 1982

    Progresivamente los amigos artistas de distintas profesiones suman sus textos amigablemente.

     

    1998
    * a partir de la incorporación de Susana Franzetti y Alberto Damiani, se abre la incorporación de colaboradores sin un vinculo afectivo previo, no son alumnos ni amigos.


    1999
    * muchos de los colaboradores de ramona se incorporan a ser parte de la construcción de definiciones del diccionario.


    2000
    * Enrique Ahriman define el título completo del proyecto.


    * Fernando  Fazzolari se ocupa de registrarlo.


    * la definición de dibujo aparece como texto de catálogo de la muestra de Marina de Caro

    en el Centro Cultural Borges.
    * en el catálogo de mi muestra de dibujos en bambú, se publica la entrada nudo.


    *
    aparecen textos del diccionario en el sitio terrazared, pires de metal, sección listas.

    2001
    * aparece el diccionario de daisy en ramona.cooltour.org gracias al diseño y la colaboración de Martín Gersbach.

    * el título de la muestra de Marina de Caro en Gara, lleva el título inspirado en una cita de Lorca, de la entrada amarillo del diccionario:
    domingo X027.

    * aparece el pedido de definición en arteuna.com junto con una página de artista construida junto a Anahí Cáceres.

    * aparece el pedido de definición en la revista Hecho en Buenos Aires.

    *
    abril / mayo en el número 11 de la revista ramona aparece el pequeño daisy ilustrado como sección fija de la revista. El diccionario  se conoce en todo el país.

     

    * Trama selecciona el proyecto para el taller de investigación sobre la práctica artística y su proyección social.

    * en el mes de noviembre se presenta en el Instituto Goethe la versión libro 100 palabras porque si. Publicada por Daniel Abate
    .

    * en el mes de diciembre se vende el libro en una feria de poesía de ediciones independientes. Daniel Helder propone enviar el pedido de definición a través de poesia.com

     

    2002
    * el pedido de definición aparece en el parchedigital.com, sitio de Asturias, Avilés,  junto con una entrevista por chat.


    * se presenta el diccionario junto con Marina de Caro en Urania. Encuentro Oriental, de Zapatos Rojos. Lectura en público de las entradas rojo y oriente. Es la primera vez que la edición de la definición se realiza en grupo, junto con Romina Frescchi, Karina Maccio y Adrián Pedreira. Esta versión fue leída en conjunto frente al público que se rió mucho.

    * se presenta el proyecto en la ciudad de Rosario en el espacio Flor objetos irresistibles.
     Se instalan remeras estampadas con el pedido de definición utilizadas en eventos anteriores en la vidriera del espacio; también se instalan los libros.

    * Pie de obra: se invita a escribir en la pared del Museo Castagnino de Rosario sobre la palabra contacto en el marco de la muestra curada por Marcela Römer.

    * se presenta el libro en la ciudad de Bahía Blanca, en el espacio Vox.

    * Estudio Abierto: se invita a escribir en la pared del galpón de Montserrat en el marco del estudio abierto, en el marco de curación de Valeria González y Marcelo de
    la Fuente sobre la palabra política. Se imprimen remeras y volantes con el pedido de definición.

    * el sitio poesia.com reenvió a sus miles de suscriptores el pedido de definición junto con el poema del día.

    * se edita la versión banderín como catálogo del evento kermés, organizado por Rolo Juárez en la ciudad de Tucumán.

    *  aparece doble página en el diario Página12, una nota de Rosario Blefari con el título:
    Un diccionario para siempre.
     
    * se invita a escribir sobre la palabra presencia en el Parque de
    la Memoria, en homenaje al día internacional del detenido desaparecido. Se imprimen volantes y remeras con el pedido de definición.

    * se vende el diccionario en el stand de Trama en arteBa, en esa oportunidad se volantea el pedido de definición producido en serigrafía por Mariela Scafati. Se invita a escribir en una computadora sobre los términos feria de arte. Nadie escribió.

    * 2002 2003 Zapatos rojos, otro sitio de poesía, reenvía el pedido de  definición por todo el mundo. Suman colaboradores de los lugares menos pensados, como Palestina, Japón, Cartagena, distintos lugares de España, Miami y casi todos los países latinoamericanos, aportando visiones muy diferentes sobre cada entrada y también modos de utilizar el lenguaje

    * el 28 de diciembre en Tatlin, Salta 636, Buenos Aires, Argentina se presenta en el encuentro multiplicidad: nuevas formas de resistencia con el nombre de diccionario de artistas



    2003
    * mails de Ramona semanal. El pedido de definición llega por mail a todos los suscriptores.


    * se invita a escribir en la pared en Casa Chango, Tandil, en el marco de la bienal venus, sobre los términos lindo y feo.

    * publicación a manos del Gobierno de
    la Ciudad del diccionario de una sola palabra: presencia como documento del Parque De La Memoria De La Ciudad De Buenos Aires. Se reparte  la publicación junto a su presentación en un evento en el parque, junto a los monumentos y junto al cartel con las fotos de las caras de los ciudadanos desaparecidos.


    * se invita a escribir con marcadores de colores en el stand Daniel Abate en la feria de galerías de Buenos Aires –arteBA- sobre “buen gusto”. Se estrena aquí la versión neón.

    * se expone la versión de neón de la palabra arte en el Estudio Abierto Harrod´s, Buenos Aires, esta vez acompañado por pinturas sobre vajilla cerámica. Lo más lindo que sucede es que la palabra arte en luz roja aparece reflejada  en los vidrios y  en los edificios aledaños produciendo un efecto múltiple.

     

    * el diccionario colabora con la palabra periodismo en la revista de proyecto venus realizada por Gema y Flavia da Rin

    * el diccionario aparece en la publicación digital de proyecto venus dirigida por Jorge Porcel Junior.

    * el diccionario de suma al sitio terrazared.com y es la primera vez  que aparecen los aportes de los colaboradores sobre la palabra terraza con su firma correspondiente sin edición sin edición previa en el estado  que llamo torta.


    * el diccionario participa de la muestra Contemporáneo 6 curada por Rodrigo Alonso.

    En esta ocasión el pedido de definición aparece  en versión gigantografía ploteada en la pared. Se presenta una versión digital con la información de la historia  del diccionario.

    Se estrena el cupón para dejar datos. Se invita a escribir con tiza en las columnas de la sala, pintadas con pintura pizarrón. Se muestra la versión neón de las palabras arte, latino y América. Se recopila data sobre el termino Latinoamérica en papel de resma, columna y cupón. Se volantea el museo. La información se junta  en una urna.

    2004

     

    * el diccionario aparece  en  la revista ridícula, emprendimiento independiente de artistas tucumanos.


    * el diccionario aparece como instalación de piso en arteBA espacio Daniel Abate.


    * la editorial Adriana Hidalgo publica  el libro  con  mas de 400 entradas.

     

    * el sitio artechacra.com incorpora el pedido de una palabra única: cristal.

    * historias del arte y el asunto.com, juntan definiciones sobre la palabra trucho.


    * parque de la memoria: finalmente se inicia el diccionario de los niños.

    En  homenaje al día internacional del detenido desaparecido, chicos de escuelas en zonas carenciadas, participaron de la reflexión sobre la palabra parque. Pintaron y fueron entrevistados. Próximamente, fotos y video a disposición.

    * escuela “
    La Pradere”: 450 chicos escriben y dibujan sobre la palabra argentina en el contexto de la feria de arte de esta escuela.

     


    2005
    2006

     

    * se presenta el libro publicado por Adriana Hidalgo en el C.C.España, Ciudad de Córdoba con la participación estelar de Diego Tatian y Gabriel Gutnisky. En esa ocasión, se invitó a escribir sobre la palabra presentación Y se volanteó el pedido de definición. Proyectamos el video  prólogo realizado junto a Marina Rubino.

     

    * el diccionario en formato libro publicado por Adriana Hidalgo se presenta en el MALBA, en Buenos Aires, se proyecta el video prólogo. Esta vez, hablan Cristian Ferrer Y Flavia Da Rin.


    * el Museo  de Arte y Memoria de
    La Plata y La Comisión por la Memoria producen el video mi amigo José. Este video fue realizado junto a Marina Rubino e inaugura la sección nombres propios de este diccionario. De acá en mas muchos amigos tendrán su lugar.

    * historias del arte funciona en el stand de la fundación arte viva en arteBA. Se invita a escribir  sobre la palabra maestro.

    *  el libro y el proyecto junto con los videos se presentan en el espacio
    La Guarda, de la ciudad de Salta. Invitamos a escribir acerca de la palabra guarda.

     

    * historias del arte es invitado al simposio sobre la memoria en la ciudad de Berlín Alemania. Se proyectaran los videos realizados y los registros de las actividades del Parque de la Memoria.




    * VII Festival Internacional de Cine y Video de Derechos Humanos DerHumAlc Primer Premio Cortometraje Documental Exhibido en Museo de la Memoria. La Plata Internationales Symposium Urbane Erinnerungskulturen

    Berlin Und Buenos Aires. Europäische Akademie Berlin Muestra De Video Argentino Instituto De Cultura Puertorriqueña Muestra De Video Argentino en la Embajada de Argentina en París Centro Cultural España – Córdoba - Argentina Muestra De Video Argentino en La Plata Universidad Maimónides Teatro por la Identidad – Abuelas de plaza de Mayo. Posadas, Misiones, Argentina Video Apertura del 7mo festival nacional de cine y Video documental, buenos Aires, Argentina

     


    * arteba 2006, tarjeta, busco, nuevo mail: historiasdelarte@gmail.com-

    * 2007, nace historiasdelarteyahoogoup. Se investigan nuevas formas de instalar la pregunta por la palabra, sin perder la intimidad.

     

    * adelanto: volvemos a Córdoba gracias al Centro Cultural España